Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should stop bombing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
passenger shelters/bus shelters/queue shelters/ equipped with seats should be provided at bus-stops

des aubettes sont souhaitables aux arrêts d'autobus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They put forth their view that Canada should stop its bombing of Yugoslavia and convince its NATO allies to do the same.

Ils ont dit que le Canada devrait arrêter de bombarder la Yougoslavie et persuader ses alliés de l'OTAN de faire de même.


Ms. Colleen Beaumier: However, the United States has really never stopped bombing Iraq, and only three nations still feel the humanitarian sanctions should be kept in place along with the military sanctions, those being Britain, Canada, and the United States.

Mme Colleen Beaumier: Il n'en reste pas moins que les États-Unis n'ont jamais vraiment cessé de bombarder l'Iraq et que trois pays seulement continuent à penser que l'on doit maintenir les sanctions humanitaires parallèlement aux sanctions militaires, à savoir la Grande-Bretagne, le Canada et les États-Unis.


Once we get people to start focusing on suicide bombing, when another event comes up, we tell them that that is covered, but now that suicide bombing is recognize as something we should pay attention to, we have to stop those.

Une fois que les gens commenceront à faire attention aux attentats suicides, lorsqu'un autre type d'incident se produira, nous pourrons leur dire que ce type de crime est pénalisé par la loi, mais, maintenant que l'attentat suicide est reconnu comme un problème auquel il faut faire attention, nous devons empêcher ces crimes.


They will understand your recommendation to the Council of Ministers now that the EU should withdraw any contact with the Israeli authorities until they stop the bombing.

Il comprendra la recommandation que vous formulez à présent au Conseil des ministres, à savoir que l’UE cesse tout contact avec les autorités israéliennes tant que les bombardements n’auront pas cessé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think that our greatest priority as MEPs, and the greatest priority of the Council and the Commission, should be to stop the bombing of the people of Gaza.

Je pense que notre première priorité en tant que députés européens, et la première priorité du Conseil et de la Commission, devrait être de mettre fin aux bombardements de la population de Gaza.


One of the solutions presented today was that Canada should call for everyone to just stop fighting, that Israel should pull out and that the Palestinians should stop bombing people.

Une des solutions avancées aujourd'hui est que le Canada devrait exhorter les parties de cesser de se battre, qu'Israël devrait se retirer et que les Palestiniens devraient cesser de faire exploser des bombes.


For its part, the LTTE should immediately impose a ceasefire, give up its child soldiers, stop its suicide bombings, and agree to return to the conference table in a positive and constructive spirit.

De leur côté, les TLET devraient imposer immédiatement un cessez-le-feu, renvoyer leurs enfants soldats, arrêter leurs attentats suicide à la bombe et accepter de regagner la table des négociations avec un esprit constructif et positif.


If, to our dismay, the tragic deadlock in the Middle East should persist – 13 Palestinians were killed yesterday in Gaza by the occupying army and 10 Israelis have just lost their lives this morning in a suicide bombing in Jerusalem; this is the kind of thing that must stop at all costs – should the Iraqi occupation, the war in Chechnya and the dreadful conflicts in Africa continue; should the peace plans such as the one for West ...[+++]

Si, par malheur, devait perdurer la tragique impasse au Proche-Orient - treize Palestiniens ont été tués hier à Gaza par l’armée d’occupation et dix Israéliens viennent de perdre la vie ce matin dans un attentat suicide à Jérusalem, voilà ce qui doit cesser à tout prix -, si devaient perdurer l’occupation de l’Irak, la guerre en Tchétchénie, les conflits meurtriers en Afrique, les plans de paix en souffrance comme au Sahara occidental et toutes les humiliations et le désespoir nourris par les fractures sociales et culturelles, ainsi que les violations des droits de l’homme qui défigurent toujours la planète, il est probable que, dans l’a ...[+++]


The European Union should support efforts by the OSCE to stop the bombing, repatriate refugees and find a political solution.

L'Union européenne doit appuyer les efforts que déploie l'OSCE en vue de l'arrêt des bombardements, du retour des réfugiés et de la recherche d'une solution politique.


Canada should stop our bombing now, recover some of our honest broker status and prepare for peacekeeping when it can be used.

Le Canada devrait cesser ses bombardements immédiatement, recouvrer une part de son statut d'intermédiaire honnête et se préparer au maintien de la paix lorsque ce sera possible.




Anderen hebben gezocht naar : should stop bombing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should stop bombing' ->

Date index: 2024-12-19
w