Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He is telling us how to intervene during debates.

Vertaling van "asked to intervene during debates " (Engels → Frans) :

Prior to 1982 and the advent of the period for questions and comments following most speeches, if a Member wanted to ask a question during debate, he or she first had to obtain the consent of the Member who was speaking.

Avant 1982 et l’instauration de la période de questions et d’observations consécutive à la plupart des discours , si un député souhaitait poser une question au cours d’un débat, il devait d’abord obtenir le consentement de celui qui parlait .


He is telling us how to intervene during debates.

Il nous dit comment nous y prendre pour intervenir lors des débats.


With Members allowed approximately 35 seconds to pose questions and Ministers approximately 35 seconds to respond (see Debates, October 30, 1997, p. 1366), between 38 and 42 questions are being asked daily as opposed to the 22 to 24 questions asked each day during the Thirty-Fifth Parliament (1994-1997) (see Debates, November 18, 1997, pp. 1848-9).

Comme les députés disposent d’environ 35 secondes pour poser des questions et les ministres d’environ 35 secondes pour y répondre (voir Débats, 30 octobre 1997, p. 1366-1367), entre 38 et 45 questions sont posées quotidiennement comparativement aux 22 à 24 questions quotidiennes durant la 35 législature (1994-1997) (voir Débats, 18 novembre 1997, p. 1848-1849).


The NDP asked for an emergency debate. Medical experts and the provinces are asking the federal government to intervene, but the minister is still refusing to carry out her responsibilities.

Les experts médicaux et les provinces demandent que le fédéral intervienne, mais la ministre refuse toujours d'assumer ses responsabilités.


Those in this Parliament who know me and know the 12 years I have spent here will know that I intervene in such debates with a great reticence. But over a year ago, as a Vice-President of this Parliament, I was asked to visit Bulgaria to speak about the Stockholm Programme for Justice.

Les députés qui me connaissent et qui connaissent les douze années que j’ai passées au sein de cette Assemblée savent que j’interviens avec une grande réticence dans de tels débats mais, il y a un peu plus d’un an, lorsque j’exerçais la vice-présidence du Parlement, j’ai été invitée à me rendre en Bulgarie pour parler du programme de Stockholm en matière de justice.


– (PT) I endorsed and voted in favour of Amendment 28 to this resolution asking the Commission and the Member States to immediately adopt additional measures to intervene in the current level of Community production by means of a temporary freeze on quota increases, which were decided during the last common agricultural policy reforms, because this ...[+++]

– (PT) J’ai soutenu l’amendement 28 de cette résolution et j’ai voté en faveur de celui-ci, en demandant à la Commission et aux États membres d’adopter immédiatement des mesures supplémentaires destinées à agir sur le niveau actuel de la production communautaire en gelant temporairement les augmentations de quotas, qui ont été décidées à l’occasion des dernières réformes de la politique agricole commune. En effet, cet amendement veille aux intérêts de tous les producteurs de lait portugais et a gagné tout particulièrement le soutien des producteurs de lait des Açores.


– Mr President, the Council is often asked to intervene during debates in Parliament.

- (EN) Monsieur le Président, le Conseil est souvent invité à s'exprimer pendant les débats parlementaires.


– (ES) Madam President, as I pointed out during the debate, and Mr Wynn, the Chairman of our committee, has also done so at the beginning of the votes, I ask that this report be returned to the Committee on Budgets, since the negotiations between the Council, the Commission and Parliament have progressed considerably, but the Council is not in a position to give its agreement at the moment.

- (ES) Madame la Présidente, comme je l’ai annoncé au cours du débat et comme M. Wynn, président de notre commission l’a également rappelé au début des votes, je demande le renvoi de ce rapport en commission des budgets, car les négociations entre le Conseil, la Commission et le Parlement ont considérablement avancé.


However, if it is not to possible to vote on it today, might we ask the services of Parliament whether it would be possible to have the debate this evening and the vote on the Wednesday of the December part-session to allow us to forward the results to the Council by the Thursday; and might we also ask for the assistance of the Commissioner in intervening with the Council on this matter?

Toutefois, s'il n'est pas possible de procéder au vote aujourd'hui, je demanderais aux services du Parlement s'il est possible de prévoir le débat ce soir même et le vote correspondant le mercredi de la session partielle de décembre, afin que nous puissions en transmettre le résultat au Conseil le jeudi ; et pourrions-nous également demander au commissaire d'intercéder en notre faveur à ce sujet auprès du Conseil ?


In this connection, the European Council asked the Council, during the intervening period, to identify and implement measures that would contribute to the successful enlargement of the Schengen Area to include Romania and Bulgaria.

Le Conseil européen a demandé au Conseil, dans l'intervalle, de recenser et de mettre en œuvre les mesures qui contribueront à ce que l'élargissement de l'espace Schengen à la Roumanie et à la Bulgarie se déroule dans de bonnes conditions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asked to intervene during debates' ->

Date index: 2021-10-03
w