Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He is telling us how to intervene during debates.

Vertaling van "intervene during debates " (Engels → Frans) :

He is telling us how to intervene during debates.

Il nous dit comment nous y prendre pour intervenir lors des débats.


The idea was to be able to find a subject quickly, especially because questions about the Rules are often raised during a meeting. This new approach allows senators to get to the subjects more directly, to intervene and participate in the debates, which was not necessarily the case before.

L'idée était de pouvoir repérer rapidement un sujet, d'autant que souvent, les questions de Règlement sont soulevées en cours de séance, ce qui permet aux sénateurs d'aller plus directement au sujet, d'intervenir et de participer au débat, ce qui n'était pas nécessairement le cas avant.


I am grateful to Mr Marinescu, but I wish to thank all the Members, all the coordinators, all the elected representatives who have taken the floor during this debate, because we could not have done without such a strong commitment from Parliament – which has shown on this occasion that it does not want to waste any time – to intervene in practice on issues that directly affect EU citizens, a commitment that it has made alongside the Commission.

Je remercie M. Marinescu, mais aussi tous les députés, tous les coordinateurs, tous les représentants élus qui ont pris la parole au cours de ce débat, car nous n’aurions rien pu faire sans un engagement fort du Parlement - qui a montré à cette occasion qu’il ne souhaitait pas perdre de temps - à intervenir en pratique sur des questions qui touchent directement les citoyens européens, un engagement qu’il a pris aux côtés de la Commission.


Yet during the Bush-Gore debates just over a decade ago, George Bush said that had he been President he would not have intervened in Kosovo.

Pourtant, à l’occasion des débats entre Bush et Gore il y a juste dix ans, George Bush avait déclaré que s’il avait été président, il ne serait pas intervenu au Kosovo.


Yet during the Bush-Gore debates just over a decade ago, George Bush said that had he been President he would not have intervened in Kosovo.

Toutefois, pendant les débats Bush-Gore il y a à peine 10 ans, George Bush a déclaré que s’il avait été président, il ne serait pas intervenu au Kosovo.


– Mr President, the Council is often asked to intervene during debates in Parliament.

- (EN) Monsieur le Président, le Conseil est souvent invité à s'exprimer pendant les débats parlementaires.


Mr. Chair, during a previous exchange in this evening's debate, the hon. member argued that there was no question of white men intervening in black Africa.

Monsieur le président, lors d'un échange précédent au cours du débat de ce soir, l'honorable député a fait valoir le fait qu'il n'était pas question que des Blancs interviennent en Afrique noire.


As we pointed out during the debate on the report, its objective is to further liberalise the job market for the benefit of big business, it intervenes in the education system of the Member States, imposing an educational model which downgrades higher education, and it harmonises downwards the qualifications needed to access professions protected by law.

Comme nous l’avons fait remarquer au cours de la discussion portant sur le rapport, ce dernier vise à libéraliser davantage le marché de l’emploi au bénéfice des grosses entreprises; il intervient dans le système éducatif des États membres, en imposant un modèle académique qui dévalorise l’enseignement supérieur et il nivelle par le bas les qualifications requises pour accéder aux professions protégées par la loi.


During earlier debate there was some question of the fairness of requiring a private company to finance the group that may kill its application as well as some question of what would happen if the company were financially unable to fund the interveners.

Plus tôt, au cours du débat, on s'est demandé s'il était juste de demander à une entreprise privée de financer le groupe qui risque de rejeter sa demande et ce qui arriverait si l'entreprise n'avait pas les moyens de financer les intervenants.


In reality, the federal government is cutting off the provinces and giving itself more right to supervise and to intervene (1555) During the course of this debate you have heard words like demagoguery and bilge.

En réalité, le fédéral coupe les provinces et augmente en même temps son droit de regard et son droit d'intervention (1555) Vous avez entendu, depuis le début de ce discours, des termes tels que «démagogie» ou «foutaise».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intervene during debates' ->

Date index: 2021-12-20
w