Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «asked him to recuse himself because » (Anglais → Français) :

I asked him to recuse himself because of the Quebec cause, but he replied that this was not possible.

Je lui ai demandé de se récuser face à la cause du Québec, mais il a répondu que ce n'était pas possible.


Subsequently, Mr. Mulroney filed a lawsuit against the member for West Nova. Once that had been done, another member of the ethics committee, the Conservative member for Dufferin—Caledon, in a point of order, asked the member for West Nova to recuse himself because the member for Dufferin—Caledon stated that there was a private interest involved, and since the member for West Nova was being sued by Mr. Mulroney, the member for West Nova should not have the ability to question Mr. Mulroney, should not have the abil ...[+++]

Cela fait, un autre membre du Comité de l’éthique, le député conservateur de Dufferin—Caledon, a invoqué le Règlement et demandé au député de Nova-Ouest de se récuser parce que, affirmait-il, il y avait un intérêt personnel en cause.


I had problems with that, considering that was my purpose, to put pressure on him to recuse himself.

De mon côté, j'avais des problèmes avec ça, considérant que c'était mon objectif, et je voulais le pousser à se récuser.


He certainly did not have to recuse himself because there was no need to recuse himself.

Il n'a certainement pas eu à se récuser puisque cela n'était pas nécessaire.


As for Mr Berlusconi, however, he has revealed a lot about himself, because if ideal leadership is, for him, what Lukashenko is doing, it means it is a model of leadership which impresses him, and we can only fold our arms and express regret that such a leader is to be found among the 27 leaders of the countries of the European Union.

Toutefois, en ce qui concerne M. Berlusconi, il a révélé beaucoup sur lui-même, car si son idéal d’autorité politique est ce que Loukachenko fait, cela signifie que c’est un modèle qui l’impressionne et nous pouvons nous croiser les bras et regretter qu’un tel chef de gouvernement figure parmi les 27 chefs d’État de l’Union européenne.


As for Mr Berlusconi, however, he has revealed a lot about himself, because if ideal leadership is, for him, what Lukashenko is doing, it means it is a model of leadership which impresses him, and we can only fold our arms and express regret that such a leader is to be found among the 27 leaders of the countries of the European Union.

Toutefois, en ce qui concerne M. Berlusconi, il a révélé beaucoup sur lui-même, car si son idéal d’autorité politique est ce que Loukachenko fait, cela signifie que c’est un modèle qui l’impressionne et nous pouvons nous croiser les bras et regretter qu’un tel chef de gouvernement figure parmi les 27 chefs d’État de l’Union européenne.


President Borrell, who has been very active on this matter, has moreover written a letter to President Barroso on the subject, asking him to confirm the position adopted by Commissioner Rehn on 30 March, which he has done, but I imagine that he will mention this himself.

Le Président Borrell, qui a été très actif dans ce dossier, a d’ailleurs écrit une lettre à ce sujet au Président Barroso, lui demandant de confirmer la position prise par le commissaire Rehn le 30 mars, ce que celui-ci a fait, mais il va en parler, j’imagine.


President Borrell, who has been very active on this matter, has moreover written a letter to President Barroso on the subject, asking him to confirm the position adopted by Commissioner Rehn on 30 March, which he has done, but I imagine that he will mention this himself.

Le Président Borrell, qui a été très actif dans ce dossier, a d’ailleurs écrit une lettre à ce sujet au Président Barroso, lui demandant de confirmer la position prise par le commissaire Rehn le 30 mars, ce que celui-ci a fait, mais il va en parler, j’imagine.


I have often been asked whether or not I feel the need to exact revenge for the murder of my daughter, who was only killed because she was born an Israeli, by a young man, who had so little hope that he was willing to kill himself and who only killed himself because he was Palestinian.

On m'a souvent demandé si je ne ressens pas le besoin de venger le meurtre de ma fille, qui n'a été tuée que parce qu'elle est née israélienne, par un jeune homme dépourvu d'espoir au point de tuer et de se tuer uniquement parce qu'il était palestinien.


Finally we talked to a bank manager at the Royal Bank in Carleton Place, and I almost had to ask him to repeat himself, because he said, “Yes, we might be interested in taking a look at that”.

Finalement, nous avons parlé au directeur de la succursale de la Banque Royale à Carleton Place, et j'ai failli lui demander de répéter lorsqu'il m'a dit «Oui, nous serions peut-être intéressés à votre projet».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asked him to recuse himself because' ->

Date index: 2024-01-07
w