Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «around the world but she cannot tell » (Anglais → Français) :

The Minister of Natural Resources talks about an increase in isotope production at various reactors around the world but she cannot tell us what action she has taken to actually secure an alternative supply.

La ministre des Ressources naturelles parle d'une augmentation de la production d'isotopes à divers réacteurs un peu partout dans le monde, mais elle ne peut pas nous dire quelles sont les mesures qu'elle a prises concrètement pour assurer une autre source d'approvisionnement.


Her music has taken her around the world but she has not forgotten her Nanaimo roots.

Ses succès l'ont amenée à voyager dans le monde entier, mais elle n'en a pas oublié pour autant ses racines à Nanaïmo.


And even a small, little product that many of you may have tried called " wild rice,'' we sell it around the world, but we cannot sell it to Asian countries simply because they have protectionist positions on rice.

Nous vendons partout dans le monde un tout petit produit que beaucoup d'entre vous ont goûté, le « riz sauvage », mais nous ne pouvons pas le vendre dans les pays d'Asie, uniquement parce qu'ils ont adopté une position protectionniste envers le riz.


Ellen MacArthur not only sailed around the world but she did it in 71 days.

Ellen MacArthur l'a fait en seulement 71 jours.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I congratulate Mrs Napoletano for her efforts and the balance she has brought to this issue, and thank Mrs Ferrero­Waldner, who is always attentive to our work, for the important job she is doing around the world.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je félicite Mme Napoletano pour ses efforts et l’équilibre qu’elle a apporté à cette question, et je remercie Mme Ferrero­Waldner, qui est toujours attentive à notre travail, pour le travail important qu’elle accomplit dans le monde entier.


Shortly before, in the Barcelona metro, a madman had been caught by TV surveillance cameras striking a young girl because she was an immigrant, just because of the colour of her skin – so she said – without knowing that he was being filmed and without knowing that his actions were going to be broadcast around the world.

Peu de temps avant cela, les caméras de surveillance filmaient un fou dans le métro de Barcelone en train de frapper une jeune fille parce qu’elle était immigrée, juste à cause de sa couleur de peau – c’est ce qu’elle a dit – sans savoir qu’il était filmé et sans savoir que les images allaient être diffusées dans le monde entier.


Speaking as a foreign minister who frequently has to travel around outside the borders of the European Union, I can tell you that it is a model that makes many people around the world envious of us.

En tant que ministre des affaires étrangères, je suis fréquemment amené à me rendre à l’extérieur de l’Union européenne et je peux vous dire que c’est un modèle que beaucoup nous envient.


However, if the honourable Member is making the point that in order to deal with these global problems we need a greater commitment to multilateralism and to multinational institutions; if she is saying that there should be one message from this Parliament to the US Administration and to other administrations around the world, then she will have me leading the standing ovation for her remarks, because she is entirely right.

Toutefois, si l'honorable parlementaire pense que pour traiter ces problèmes mondiaux, nous devons nous engager davantage dans la multilatéralité et dans les institutions multinationales ; si elle pense que le Parlement devrait parler d'une même voix à l'administration américaine et aux autres gouvernements dans le monde, je serai le premier à la féliciter car elle a entièrement raison.


It is done not only by the state department and American officials all around the world, but with the support of Human Rights Watch, Amnesty International, and other NGOs whose credibility cannot be challenged.

Cela se fait non seulement par le département d'État et les fonctionnaires américains postés partout dans le monde, mais avec l'appui de l'organisme Human Rights Watch, d'Amnistie Internationale et d'autres ONG dont la crédibilité ne peut être mise en doute.


We cannot keep searching around the world for more and more places to transfer our over-capacity to.

Nous ne pouvons pas continuer à sillonner le monde pour dénicher sans cesse de nouvelles zones où transférer notre surcapacité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'around the world but she cannot tell' ->

Date index: 2021-01-01
w