Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aren't actually legitimately » (Anglais → Français) :

So I would ask you whether there's a concern in Elections Canada that there are animals and things getting onto the voters list and that without the proper proof of identity, particularly when a person goes to vote, there is a major risk that there are people on the voters' list who aren't actually legitimately there.

Je voudrais savoir si, à Élections Canada, on s'inquiète de retrouver sur la liste des électeurs des animaux ou des objets? Craint-on que sans preuve d'identité, particulièrement lorsqu'une personne se présente pour voter, il y ait sur la liste des électeurs des gens qui ne devraient pas s'y trouver légitimement?


The recent treaties that aren't actually in the Canada Treaty Series—because it takes some time in order to actually get the treaty published—are available publicly.

Les traités plus récents qui ne sont pas dans le Recueil des traités du Canada—parce que ça prend un peu de temps avant qu'un traité puisse être publié—sont accessibles au public.


11. Welcomes tax rulings and stresses that, when used for legitimate purposes to facilitate payment of taxes in those Member States where the actual economic activity and value creation takes place, tax rulings are an important tool for ensuring legal certainty for economic actors and businesses, but also stresses that the misuse of tax rulings as a negotiation tool is unacceptable;

11. se dit favorable aux rescrits fiscaux et met en évidence que, dès lors qu'ils sont utilisés légitimement pour faciliter le paiement des impôts dans les États membres où a réellement lieu l'activité économique et la création de valeur, ils constituent un outil d'une grande importance pour la sécurité juridique des opérateurs économiques et des entreprises; souligne également, toutefois, que l'utilisation abusive des rescrits fiscaux comme outil de négociation est inacceptable;


I would really just reiterate that, but also I would say one of the things that my organization, Kharkiv Human Rights Protection Group, and also the Ukrainian Helsinki Group are doing together with New Citizen and so forth is trying to actually consolidate that civil society work and create networks so that people aren't actually.There are an awful lot of situations where the government has simply stopped programs.

J'abonde tout à fait dans le même sens, mais j'ajouterais qu’une des choses que mon organisation, le Kharkiv Human Rights Protection Group, et le Groupe d’Helsinki ukrainien font avec New Citizen et d’autres est d’essayer de consolider ce travail de la société civile et de créer des réseaux pour que les gens ne soient pas.Il y a beaucoup de situations dans lesquelles le gouvernement a simplement aboli les programmes.


The increased volume of frivolous complaints significantly delays the process for other inmates to have actual legitimate concerns addressed.

L'augmentation du volume de plaintes futiles ralentit considérablement le processus et le temps de réponse aux préoccupations légitimes d'autres détenus.


36. Considers that transparency in the drawing up and pursuit of trade policies represents a legitimate demand on the part of society, citizens and parliamentarians; welcomes the genuine progress achieved by the WTO in terms of external transparency since its establishment in 1995, and the effectiveness of its communication policy; stresses the importance for economic operators and for all the civil society actors concerned to have permanent access to quality information on the multilateral trade rules and their actual application, and on ...[+++]

36. considère que la transparence dans l'élaboration et la conduite des politiques commerciales est une demande légitime de la société, des citoyens et des parlementaires; salue les progrès réels accomplis par l'OMC en matière de transparence externe, depuis sa création en 1995, ainsi que l'efficacité de sa politique de communication; souligne l'importance pour les opérateurs économiques et pour tous les acteurs concernés de la société civile d'avoir accès en permanence à une information de qualité sur les règles commerciales multilatérales et sur leur application effective, ainsi que sur toute dérogation accordée aux membres de l'OMC; ...[+++]


Y. whereas soft law also tends to create a public perception of a "superbureaucracy" without democratic legitimacy, not just remote from citizens but actually hostile to them, and willing to reach accommodations with powerful lobbies in which the negotiations are neither transparent nor comprehensible to citizens, and whereas this may raise legitimate expectations on the part of third parties affected (e.g. consumers) who then have no way of defe ...[+++]

Y. considérant que les instruments juridiques non contraignants peuvent également susciter, aux yeux du public, une impression de "superbureaucratie" non seulement lointaine, mais aussi hostile aux citoyens, dépourvue de légitimité démocratique et soucieuse de trouver des accommodements avec des représentants d'intérêts puissants dans le cadre de négociations qui ne sont ni transparentes ni compréhensibles pour le citoyen et considérant que ceci peut éveiller des attentes légitimes de la part des tiers concernés (par exemple les cons ...[+++]


Ms. Elizabeth May (Executive Director, Sierra Club of Canada): Mr. Chairman, we aren't actually a joint panel by choice, so we've made no selections whatsoever.

Mme Elizabeth May (directrice générale, Club Sierra du Canada): Monsieur le président, nous n'avons pas vraiment eu notre mot à dire sur la composition de notre groupe, aussi nous n'avons pas pris de décision à cet effet.


2. Member States shall reverse trends which present, by comparison with the starting point, a significant risk of harm to the quality of aquatic ecosystems or terrestrial ecosystems, to human health, or to actual or potential legitimate uses of the water environment, through the programme of measures referred to in Article 11 of Directive 2000/60/EC, in order progressively to reduce pollution and prevent deterioration of groundwater.

2. Les États membres inversent les tendances qui, par rapport au point de départ, présentent un risque significatif d'atteinte à la qualité des écosystèmes aquatiques ou terrestres, à la santé humaine ou aux utilisations légitimes, qu'elles soient réelles ou potentielles, de l'environnement aquatique au moyen du programme de mesures visé à l'article 11 de la directive 2000/60/CE, afin de réduire progressivement la pollution des eaux souterraines et d'en prévenir la détérioration .


On the one hand – with regard to agriculture – Europe and the countries of the northern hemisphere created a cultural exception, which was completely legitimate but which is, still today, in conflict with the hopes of the major developing countries, who are actually accusing us of protectionism and of distorting the market.

D’un côté, l’agriculture, chapitre sur lequel l’Europe et les pays de l’hémisphère nord ont créé une exception culturelle. Celle-ci est absolument légitime mais s’oppose encore aujourd’hui aux aspirations des principaux pays en voie de développement, qui nous accusent, en effet, de protectionnisme et de distorsion du marché .




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

aren't actually legitimately ->

Date index: 2023-05-02
w