Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really just reiterate " (Engels → Frans) :

I would really just reiterate that, but also I would say one of the things that my organization, Kharkiv Human Rights Protection Group, and also the Ukrainian Helsinki Group are doing together with New Citizen and so forth is trying to actually consolidate that civil society work and create networks so that people aren't actually.There are an awful lot of situations where the government has simply stopped programs.

J'abonde tout à fait dans le même sens, mais j'ajouterais qu’une des choses que mon organisation, le Kharkiv Human Rights Protection Group, et le Groupe d’Helsinki ukrainien font avec New Citizen et d’autres est d’essayer de consolider ce travail de la société civile et de créer des réseaux pour que les gens ne soient pas.Il y a beaucoup de situations dans lesquelles le gouvernement a simplement aboli les programmes.


May I also just reiterate some comments that Mr. Griffin put forward, which we circulated to the committee—albeit, with my apologies, the French version was a bit late—in a letter of appeal to the minister that if there's any possible way we can work together on these two bills to come up with a hybrid that incorporates the best of both, we are really keen to do that and make use of the position C-284 is at in the parliamentary process, rather than restarting the engine.

Puis-je répéter les remarques de M. Griffin sur le fait que nous avons distribué au comité—même si la version française était un peu en retard et je m'en excuse—une lettre demandant au ministre s'il était possible de travailler sur ces deux projets de loi réunis pour proposer un texte hybride qui tienne compte des meilleurs éléments des deux projets de loi. Nous tenons vraiment à le faire et nous profiterions de la situation du projet de loi C-284 dans le processus parlementaire plutôt que de recommencer à zéro.


Mr. Réginald Bélair: Well, Joe has just asked my question actually, but I want to reiterate that it is most important that we do have a united front, because as you'll recall—and there's no point in hiding it—the last time around, four years ago, B.C. had already negotiated its own deal, and it really undermined the process and didn't serve the country, Canada-wide, at all.

M. Réginald Bélair: C'est que Joe vient tout juste de poser la question que j'avais à l'esprit, mais je tiens quand même à répéter qu'il est extrêmement important que nous présentions un front uni, car, comme vous vous en rappellerez sans doute—et il n'y a pas lieu de se le cacher—, la dernière fois, il y a quatre ans, la Colombie-Britannique avait déjà négocié son propre accord, ce qui a vraiment miné le processus et n'a nullement servi les intérêts de notre pays, du Canada tout entier.


I reiterate that it depends primarily on the Commission and maybe, maybe, but really only just maybe, there will be an opportunity, but not necessarily, to consider the indicators as well as the review of the cohesion policy which is being planned by the Slovenian Presidency at the moment.

Je répète que ceci dépend en premier lieu de la Commission et peut-être, peut-être, mais vraiment seulement peut-être, y aura-t-il une possibilité, mais pas nécessairement, d'aborder les indicateurs ainsi que l'analyse de la politique de cohésion que la Présidence slovène est en train de planifier en ce moment.


– (DE) Mr President, I can go along entirely with what Mr Virrankoski has just said, in that I see the Budget Regulation as a really important matter, and would also like to reiterate my thanks to the Finnish Presidency of the Council for having picked up a really live issue by at least proposing that we might take a look at what posts might be saved in the Brussels institutions by reason of the changes this European Union of ours ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, je puis souscrire entièrement à ce que M. Virrankoski vient de dire, en ce sens que je considère le règlement financier comme une question très importante, et je voudrais également réitérer mes remerciements à la présidence finlandaise du Conseil pour avoir relancé un sujet cuisant en suggérant à tout le moins que nous nous penchions sur les postes qui pourraient être épargnés au sein des institutions bruxelloises à la suite des changements que notre Union européenne a subis.


– (DE) Mr President, I can go along entirely with what Mr Virrankoski has just said, in that I see the Budget Regulation as a really important matter, and would also like to reiterate my thanks to the Finnish Presidency of the Council for having picked up a really live issue by at least proposing that we might take a look at what posts might be saved in the Brussels institutions by reason of the changes this European Union of ours ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, je puis souscrire entièrement à ce que M. Virrankoski vient de dire, en ce sens que je considère le règlement financier comme une question très importante, et je voudrais également réitérer mes remerciements à la présidence finlandaise du Conseil pour avoir relancé un sujet cuisant en suggérant à tout le moins que nous nous penchions sur les postes qui pourraient être épargnés au sein des institutions bruxelloises à la suite des changements que notre Union européenne a subis.


There was a meeting just this past weekend of independent chairpersons that was chaired by the senior deputy commissioner to in fact reiterate the importance of consequences to behaviour that is not law-abiding behaviour, even within institutions, and the need to recognize that it's really an aspect of their criminal behaviour, what they're doing on a daily basis in institutions.

Justement la fin de semaine dernière, il y a eu une rencontre des présidents indépendants, présidée par le sous-commissaire principal, pour insister de nouveau sur l'importance des conséquences qui doivent être imposées pour tout comportement non respectueux des lois, même au sein des établissements carcéraux, et sur la nécessité de reconnaître que cela fait partie du comportement criminel qu'on voit tous les jours, dans les établissements.


The average income right now from all sources — and I want to really reiterate that — including EI, was just over $17,000 last year.

Le revenu moyen en ce moment — et j'insiste vraiment là-dessus —, incluant les prestations d'assurance-emploi, dépassait à peine les 17 000 $ l'année dernière.




Anderen hebben gezocht naar : would really just reiterate     really     also just     also just reiterate     it really     joe has just     want to reiterate     but really     really only just     reiterate     virrankoski has just     like to reiterate     it's really     meeting just     fact reiterate     want to really     just     really reiterate     really just reiterate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really just reiterate' ->

Date index: 2022-07-29
w