Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbitrator could suddenly find " (Engels → Frans) :

No, there are 450 million Europeans from Tallinn to Lisbon, any of whom could suddenly find themselves in this situation.

Non, il y a 450 millions d’Européens qui, du jour au lendemain, de Tallinn à Lisbonne, peuvent être confrontés à cette situation.


That is a poor argument when we need to reduce our handicap in terms of both competitiveness and confidence in market mechanisms, particularly because it has the effect of distorting business strategies, as companies suddenly find themselves forced to arbitrate, for the wrong reasons, between their various subsidiaries and branches.

Ce n'est pas un argument suffisant pour répondre au handicap en termes de concurrence et en termes de confiance dans les mécanismes du marché, d'autant plus que cela conduit à des effets pervers dans la stratégie des entreprises qui, du coup, arbitrent entre filiales et succursales en s'appuyant sur des raisons qui ne sont pas les bonnes.


That is a poor argument when we need to reduce our handicap in terms of both competitiveness and confidence in market mechanisms, particularly because it has the effect of distorting business strategies, as companies suddenly find themselves forced to arbitrate, for the wrong reasons, between their various subsidiaries and branches.

Ce n'est pas un argument suffisant pour répondre au handicap en termes de concurrence et en termes de confiance dans les mécanismes du marché, d'autant plus que cela conduit à des effets pervers dans la stratégie des entreprises qui, du coup, arbitrent entre filiales et succursales en s'appuyant sur des raisons qui ne sont pas les bonnes.


Such difficulties could affect not only weak companies without solvency buffers, but also healthy companies which will find themselves facing a sudden shortage or even unavailability of credit.

Ces difficultés risquent de porter préjudice non seulement aux entreprises fragiles dépourvues de marges de solvabilité, mais aussi aux entreprises saines qui devront faire face à une soudaine pénurie du crédit, voire à son indisponibilité.


Such difficulties could affect not only weak companies without solvency buffers, but also healthy companies which will find themselves facing a sudden shortage or even unavailability of credit.

Ces difficultés risquent de porter préjudice non seulement aux entreprises fragiles dépourvues de marges de solvabilité, mais aussi aux entreprises saines qui devront faire face à une soudaine pénurie du crédit, voire à son indisponibilité.


After all, if capital investment in development is neglected, Russia could find itself suddenly unable to meet its commitments.

Après tout, si les investissements en développement sont négligés, la Russie pourrait se trouver subitement dans l'incapacité de respecter ses engagements.


I come from Alberta, which is right next to British Columbia, and when the NDP was ruling in British Columbia with its high taxes, non-common sense approach to the economy, we suddenly had an influx of people coming into Alberta from British Columbia because they could not find jobs.

Je viens de l'Alberta, province voisine de la Colombie-Britannique. Lorsque le NPD était à la tête de cette province, avec ses impôts élevés et son approche insensée en matière de gestion de l'économie, nous avons soudainement accueilli une vague de gens qui ont quitté la Colombie-Britannique pour venir en Alberta parce qu'ils ne pouvaient pas trouver d'emplois.


However, if accession were suddenly to disappear off the horizon, that decision by the Lithuanian Government and Parliament could well rebound on them and we could find accession moving further away and not closer.

Pourtant, si la perspective d'adhésion venait à disparaître brusquement, cette décision prise par le gouvernement et le parlement lituaniens pourrait très bien se retourner contre eux et les éloigner davantage encore de cette perspective d'adhésion, au lieu de les en rapprocher.


The government said no, because it feared the arbitrator could suddenly find it was in the wrong, and it could then no longer impose its philosophy, its way of thinking; it could no longer impose working conditions.

Le gouvernement a dit non, parce qu'il craignait que l'arbitre donne tort au gouvernement. Il ne pourrait plus, à ce moment-là, imposer sa philosophie, sa façon de penser et sa façon d'appliquer les relations de travail.


Somebody who's been an immigrant here and then decides that they want to go back to their country of origin as a place to stay could suddenly find themselves, for a relatively small income, penalized.

Dans tous les cas, on veut absolument éviter la double imposition. On veut éviter de se retrouver dans une situation où l'on ampute le revenu relativement faible de quelqu'un qui immigre au Canada, puis décide de retourner vivre dans son pays d'origine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbitrator could suddenly find' ->

Date index: 2024-08-30
w