Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbitration process once everything » (Anglais → Français) :

Mr. Dick Martin: Except that, once again, if you have a grievance and arbitration process you have a better chance of having justice.

M. Dick Martin: Sauf que, je le répète, s'il existe une procédure de règlement des griefs et d'arbitrage, vous avez de meilleures chances d'être protégé.


This bill outlines an arbitration process to resolve disputes once commercial options have failed.

Le projet de loi met en place un régime d'arbitrage pour résoudre les différends une fois que les options commerciales ont échoué.


Once the Canadian Transportation Agency is satisfied that mediation has been attempted, it will then move to allow an arbitration process to take place.

Une fois que l’Office des transports du Canada sera convaincue que la médiation a été tentée, il autorisera le recours à l’arbitrage.


I had hoped we would go much further in implementing a procedure of economic arbitration with regard to European regulators, but of course, we could not achieve everything at once.

Je souhaitais que nous puissions aller beaucoup plus loin dans la manière de mettre en œuvre une procédure d’arbitrage économique sur le plan des régulateurs européens, mais nous ne pouvions pas forcément tout obtenir d’un coup.


It is a long process; we cannot expect to solve everything at once, and it is also very complicated, but primarily it must, in my opinion, be an inclusive, participative process built from the bottom up: a partnership between equals.

C’est un long processus et nous ne pouvons espérer tout résoudre d’un coup. C’est aussi un processus très complexe. Mais je pense que ce doit être avant tout un processus inclusif et participatif fonctionnant de bas en haut: un partenariat entre égaux.


We must avoid generalisations and embark on the dialogue process. It is my belief that once we have embarked on a dialogue with China, we will be able to use this to address issues such as rule of law, democracy and governance; in other words, everything on which Europe’s values and the inspiration for its policies are built.

Nous devons donc éviter toutes les généralisations pour créer une dynamique de dialogue et je pense qu'une fois qu'on aura ouvert ou qu'on aura réussi à ouvrir la dynamique de dialogue avec la Chine, nous pourrons, au travers de ce dialogue, aborder les questions d'état de droit, de démocratie, de gouvernance, c'est-à-dire tout ce qui fonde, en quelque sorte, les valeurs de l'Europe et toutes les sources d'inspiration de nos politiques.


That is why when I hear the speeches from the other side, from the government side, the side that runs this country, saying this bill is going to deny free and open collective bargaining I am wondering if those members have even read the bill or even thought about the bill, to see that this is some direction to the arbitration process once everything has broken down and that these decisions do not fall within the parameters of the arbitrator but that he has a choice of one or the other, whichever is most reasonable.

C'est pourquoi, lorsque j'entends les députés d'en face, les ministériels, ceux qui gouvernent notre pays, dire que ce projet de loi nuira à la libre négociation des conventions collectives, je me demande s'ils y ont réfléchi ou s'ils l'ont même lu, autrement ils auraient vu que cette mesure législative ne vise qu'à orienter le processus d'arbitrage lorsqu'il y a impasse et que l'arbitre n'a pas comme mandat d'établir les paramètres mais bien de choisir l'offre la plus raisonnable.


The process is a tedious one, however. There was a desire to do everything at once, forgetting that the institutional and legal processes are slow moving and must gradually involve the participation of all citizens.

Le processus est cependant laborieux : quelqu'un voulait que l'on fasse tout immédiatement, en oubliant que les processus institutionnels et juridiques sont lents et qu'il faut obtenir petit à petit la participation de tous les citoyens.


In Stockholm we need to focus, as we cannot manage everything at once. So let us focus on certain important issues so as to set the process in motion.

À Stockholm, nous devons nous concentrer sur certains points, car nous ne pouvons pas tout résoudre en une fois. Concentrons nous dès lors sur certaines questions essentielles afin d'entamer le processus !


Once it became a legal issue, I stayed clear of that and hoped, like everyone else, that the arbitration process would bring about justice, which it did for 246 people.

Dès que la question a été portée en arbitrage, je suis restée à l'écart, et, comme tout le monde, j'espérais que le processus d'arbitrage permettrait d'obtenir justice, ce qui a été le cas pour 246 personnes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbitration process once everything' ->

Date index: 2024-06-16
w