Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
That approach has already proven successful in Quebec.

Vertaling van "approach that had proven successful " (Engels → Frans) :

This fragmented approach has had little success.

Or, cette approche à la pièce connaît peu de succès.


Many programs targeting mental health are fragmented and this approach has had little success.

Bien des programmes qui ciblent la santé mentale sont fragmentés, et cette approche n'a eu que très peu de succès.


1c. Recalls that, in its resolution of 8 June 2011, it underlined that LIFE+ had been successfully implemented and had proven its importance in safeguarding biodiversity and protecting the environment. The European Parliament emphasized the need for continuing well endowed programmes for nature and biodiversity in order to meet EU environmental objectives, in particular for LIFE+ and NATURA 2000;

1 quater. rappelle que, dans sa résolution du 8 juin 2011, il avait souligné que LIFE+ avait été mis en œuvre avec succès et qu'il avait montré son importance en préservant la biodiversité et en protégeant l'environnement; relève que le Parlement européen avait insisté sur la nécessité de poursuivre des programmes bien dotés en faveur de la nature et de la biodiversité, dans le but d'atteindre les objectifs environnementaux de l'Union, en particulier ceux de LIFE+ et de Natura 2000;


4. Recalls that, in its abovementioned resolution of 8 June 2011, it underlined that LIFE+ had been successfully implemented and had proven its importance in safeguarding biodiversity and protecting the environment; recalls also that Parliament emphasised the need for continuing well-endowed programmes for nature and biodiversity in order to meet the Union's environmental objectives, in particular for LIFE+ and Natura 2000;

4. rappelle que, dans sa résolution précitée du 8 juin 2011, il avait souligné que LIFE+ avait été mis en œuvre avec succès et avait montré son importance en préservant la biodiversité et en protégeant l'environnement; rappelle également qu'il avait insisté sur la nécessité de poursuivre des programmes bien dotés en faveur de la nature et de la biodiversité, dans le but d'atteindre les objectifs environnementaux de l'Union, en particulier ceux de LIFE+ et de Natura 2000;


Efforts to create a single patent extending its legal effects across all European countries have been made since the 1970s but had never proven successful.

Les efforts déployés pour créer un brevet unique étendant ses effets juridiques à l’ensemble des pays européens se poursuivaient depuis les années 70, mais n’avaient jamais porté leurs fruits.


In recent decades, the interregional approach has had some significant successes.

Ces dernières décennies, l’approche interrégionale a enregistré certains succès notables.


– (DE) Madam President, I would also have preferred to speak directly to Mr Sarkozy and Mr Barroso, in particular because I wanted to approach the President of the Commission, as we have had little success with some of the Commissioners in recent years.

– (DE) Madame la Présidente, j’aurais moi aussi préféré m’adresser directement à M. Sarkozy et à M. Barroso, notamment parce que je voulais approcher le président de la Commission, car nous n’avons guère eu de résultats avec certains commissaires ces dernières années.


Will the Prime Minister admit that the approach that prevailed in 1982 with the unilateral patriation of the constitution is the same one that forced Quebec to abandon a rehabilitation approach that had proven successful with young offenders?

Le premier ministre admet-il que l'approche qui a prévalu lors du rapatriement unilatéral de la Constitution en 1982 est la même qui a forcé le Québec à abandonner une approche de réhabilitation qui a fait ses preuves en matière de jeunes contrevenants?


That approach has already proven successful in Quebec.

La preuve, c'est que ça se fait déjà au Québec.


By analogy we already have at the moment within the European Community initiatives like the Leader programme and the Urban programme where this bottom-up approach has been proven to be successful, and has resolved some of the problems that have been faced.

Par analogie, nous disposons déjà, à l'heure actuelle et au sein de la Communauté européenne, d'initiatives telles que le programme Leader ou le programme Urban qui ont démontré l'efficacité de cette approche ascendante et a permis de résoudre certains des problèmes auxquels nous avons dû faire face.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'approach that had proven successful' ->

Date index: 2021-07-20
w