Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
I would like to start by making some comments.

Vertaling van "approach has disappointed some colleagues " (Engels → Frans) :

Because of that, four years ago, I approached some colleagues at the college together with some people from the federal and provincial governments and asked them to create something to reach youth who are not at the university level.

C'est pour cette raison qu'il y a quatre ans, j'ai pressenti des collègues au collège ainsi que des responsables fédéraux et provinciaux concernant la possibilité de créer un programme visant à rejoindre les jeunes qui ne sont pas au niveau universitaire.


I am proud to have voted for this resolution and very much regret the antagonistic approach taken by some colleagues to its being tabled.

- (EN) Je suis fier d’avoir voté en faveur de cette résolution et regrette beaucoup l’hostilité de certains collègues à sa présentation.


The document should be based on a bottom-up approach, as some colleagues, including Mrs Hyusmenova, have already pointed out.

Le document devrait reposer sur une approche partant de la base, comme certains collègues, dont M Hyusmenova, l’ont déjà souligné.


Quebec's approach has produced some interesting results.

La façon de faire développée au Québec a donné des résultats intéressants.


I know that this approach has disappointed some colleagues, particularly those who raised the debate last year, and it has been suggested that the Parliament would simply walk away from important issues if we left it at that.

Je sais que cette approche a déçu certains collègues, en particulier ceux qui ont soulevé le débat l'année dernière, et il a été suggéré que le Parlement éluderait purement et simplement les questions importantes si nous nous en tenions à cela.


First, the Government of Canada's approach has achieved some very considerable results, but not all that we wanted.

D'abord, l'approche du gouvernement du Canada a donné de très bons résultats, mais pas tous ceux que nous espérions.


The principle of the bill we are discussing appears well structured and should truly address the concerns regarding the day to day operational management concerns expressed by aboriginal communities, And while the approach proposed by my colleague from the Canadian Alliance contains certain positive elements, I believe some mechanisms are necessary to ensure that the bill is in line with the real aspirations and needs of first nati ...[+++]

Le principe du projet de loi, puisque c'est ce dont nous discutons, apparaît bien structuré et répond véritablement aux préoccupations exprimées par les communautés autochtones dans la gestion quotidienne de leurs opérations. Or, même si l'approche présentée par mon collègue de l'Alliance canadienne porte en elle des éléments positifs, il me semble que certains arrangements soient nécessaires pour la rendre plus conforme aux aspira ...[+++]


This went through committee without opposition and I am surprised and a little disappointed that some colleagues today should be upset about this amendment.

Cet amendement ayant été voté en commission sans rencontrer d'opposition, je suis surpris, et quelque peu déçu, qu'il contrarie aujourd'hui certains collègues.


We are certainly following the approach called for at Feira, but I have heard some speakers, including a colleague from my group, mention illiteracy.

Nous sommes certainement dans l'esprit de Feira, mais j'ai entendu parler ici, notamment une collègue de mon groupe, d'analphabétisme.


I would like to start by making some comments. [English] I am really disappointed that colleagues from the Reform Party, knowing full well that my colleagues are having lunch, would stoop to silly procedural wrangling to embarrass us.

[Traduction] Je suis vraiment déçu que mes collègues du Parti réformiste, sachant bien que les députés de mon parti sont sortis pour aller manger, s'engagent dans des chicanes de procédure pour nous mettre dans l'embarras.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'approach has disappointed some colleagues' ->

Date index: 2024-08-07
w