Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "apply must have been adjourned at least once before " (Engels → Frans) :

The motion for closure must be moved by a Minister, and the debate on the motion or bill to which closure is to apply must have been adjourned at least once before a closure motion can be moved.

La motion de clôture doit être proposée par un ministre, et le débat sur la motion ou le projet de loi visé doit avoir été ajourné au moins une fois avant que la motion de clôture ne puisse être proposée .


As well, the qualifications must have been obtained at least three years before the application to immigrate was filed.

En outre, les compétences doivent être obtenues au moins trois ans avant que la demande d'immigration ne soit présentée.


If I follow the same logic as Senator Tardif to the effect that the Rules apply and that, to present our notice of motion, the debate to which our notice of motion refers must have been adjourned, we are then getting into another debate.

Si je suis la même logique que madame le sénateur Tardif voulant que le Règlement s'applique et que, pour présenter notre avis de motion, il faut que le débat sur lequel porte notre avis de motion ait été ajourné, on tombe alors dans un autre débat.


However, it must have been tabled at least 48 hours before the meeting.

Cependant, il faut qu'elle ait été déposée au moins 48 heures avant la séance.


10. Reiterates its strongly held opinion that the Council and the Commission should adopt the position that an excessive deficit procedure concerning a Member State must have been closed before compliance with the Maastricht criteria is assessed as prescribed in Article 2 of the Protocol on the convergence criteria; regrets that the Commission has, once again, failed correctly to apply ...[+++]

10. réaffirme sa conviction que le Conseil et la Commission devraient adopter la position selon laquelle une procédure de déficit excessif visant un État membre doit avoir été clôturée avant l'évaluation du respect des critères de Maastricht comme prescrit à l'article 2 du protocole concernant les critères de convergence; regrette que la Commission ait à nouveau omis d'appliquer correctement le traité de ce point de vue;


11. Reiterates its strongly held opinion that the Council and the Commission should adopt the position that an excessive deficit procedure concerning a Member State must have been closed before compliance with the Maastricht criteria is assessed as prescribed in Article 2 of the Protocol on the convergence criteria; regrets that the Commission has, once again, failed correctly to apply ...[+++]

11. réaffirme sa ferme conviction que le Conseil et la Commission devraient adopter la position selon laquelle une procédure de déficit excessif visant un État membre doit avoir été clôturée avant l'évaluation du respect des critères de Maastricht comme prescrit à l'article 2 du protocole concernant les critères de convergence; regrette que la Commission ait à nouveau omis d'appliquer correctement le traité CE de ce point de vue;


11. Reiterates its strongly held opinion that the Council and the Commission should adopt the position that an excessive deficit procedure concerning a Member State must have been closed before compliance with the Maastricht criteria is assessed as prescribed in Article 2 of the Protocol on the convergence criteria; regrets that the Commission has, once again, failed correctly to apply ...[+++]

11. réaffirme sa ferme conviction que le Conseil et la Commission devraient adopter la position selon laquelle une procédure de déficit excessif visant un État membre doit avoir été clôturée avant l'évaluation du respect des critères de Maastricht comme prescrit à l'article 2 du protocole concernant les critères de convergence; regrette que la Commission ait à nouveau omis d'appliquer correctement le traité CE de ce point de vue;


Where, in that State, the entitlement to represent in design matters is not conditional upon the requirement of special professional qualifications, persons applying to be entered on the list must have habitually acted in design matters before the central industrial property office of the said Sta ...[+++]

Lorsque, dans cet État, l'habilitation à représenter des personnes physiques ou morales en matière de dessins ou modèles n'est pas subordonnée à l'exigence d'une qualification professionnelle spéciale, les personnes demandant leur inscription sur la liste doivent avoir exercé à titre habituel en matière de dessins ou modèles devant le service central de la propriété industrielle dudit État pendant cinq ans au moins.


The principles laid down in Article 6(1)(a), (b) and (d) and set out in particular in this Annex must normally have been applied on the parcels during a conversion period of at least two years before sowing, or, in the case of grassland, at least two years before its exploitation as feedingstuff from organic farming, or, in the case of perennial crops other than grassla ...[+++]

Les principes énoncés à l'article 6, paragraphe 1, points a), b) et d), et figurant en particulier dans la présente annexe, doivent normalement avoir été mis en oeuvre dans les parcelles pendant une période de conversion d'au moins deux ans avant l'ensemencement ou, dans le cas de prés, d'au moins deux ans avant leur exploitation en tant qu'aliments pour animaux issus de l'agriculture biologique ou, dans le cas de cultures pérennes autres que les prés, d'au moins trois ans avant la première récolte des produits visés à l'article 1er, ...[+++]


It will allow a limited number of senators to move that debate not be further adjourned provided that two conditions are met: one, the item must have been called at least 15 times; and, two, debate on the items must have lasted for a cumulative total of at least three hours.

Cette modification permettra à un nombre limité de sénateurs de présenter une motion proposant que le débat ne soit plus ajourné à condition que, d'une part, l'affaire ait été appelée au moins 15 fois et que, d'autre part, elle ait été débattue pendant une durée totale cumulative d'au moins trois heures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'apply must have been adjourned at least once before' ->

Date index: 2023-10-30
w