The principles laid down in Article 6(1)(a), (b) and (d) and set out in parti
cular in this Annex must normally have been applied on the parcels during a conv
ersion period of at least two years before sowing, or, in the case of grassland, at least two years
before its exploitation as feedingstuff from organic farming, or, in the case of perennial crops other than grassla
...[+++]nd, at least three years before the first harvest of products as referred to in Article 1(1)(a).Les principes énoncés à l'article 6, paragraphe 1, points a), b) et d), et figurant en particulier dans la présente annexe, doivent normaleme
nt avoir été mis en oeuvre dans les parcelles pendant une période de conversion d'au moins deux ans avant l'ensemencement ou, dans le cas de prés, d'au moins deux ans avant l
eur exploitation en tant qu'aliments pour animaux issus de l'agriculture biologique ou, dans le cas de cultures pérennes autres que les prés, d'au moins trois ans avant la première récolte des produits visés à l'article 1er,
...[+++]paragraphe 1, point a).