Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "application process which had become exceedingly complex " (Engels → Frans) :

Essentially, these two funds were merged to simplify the application process, which had become exceedingly complex.

Essentiellement, on a fusionné ces deux fonds pour simplifier les processus de demandes qui étaient rendus, ma foi, assez complexes.


In 1992, we reported that DND had recognized the need to simplify and streamline its major capital acquisition process, which had become unnecessarily complex, process-driven, costly and no longer appropriate for the management of the defence capital program.

En 1992, nous avons signalé que le MDN avait reconnu la nécessité de simplifier et de rationaliser son processus d'acquisition de biens d'équipement, qui était devenu un système inutilement complexe, axé sur les processus, coûteux et inapproprié pour la gestion du programme d'immobilisations de la Défense.


I proposed approximately 50 substantial amendments which followed much of what had been heard through the justice committee process, as well as a number of changes to simplify what many experts deemed to be a complex piece of legislation that would become a haven for legal arguments throughout the various court levels.

J'ai proposé une cinquantaine d'amendements de fond qui reflétaient en grande partie ce qui avait été dit au Comité de la justice, ainsi que d'autres modifications visant à simplifier ce que de nombreux experts ont qualifié de mesure législative complexe qui donnera lieu à une multitude de contestations devant les tribunaux de tous les niveaux.


(Return tabled) Question No. 139 Ms. Lise St-Denis: With regard to Canadian Forces (CF) pensions: (a) for each of the last five years, how many people have been eligible to begin receiving a pension; (b) how many people have retired from the CF in the past year and have become eligible for a pension; (c) for the next five years, how many retirees are projected to become eligible for a pension; (d) what is the average amount of a monthly pension cheque; (e) how much money was spent on pensions for each of the last five years; (f) ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 139 Mme Lise St-Denis: En ce qui concerne les pensions des Forces canadiennes (FC): a) pour chacune des cinq dernières années, combien de personnes sont-elles devenues admissibles à la pension; b) combien de personnes ont-elles pris leur retraite des FC l’an dernier et sont-elles devenues admissibles à la pension; c) pour les cinq prochaines années, combien de retraités devraient devenir admissibles à la pension; d) quel est le montant moyen d’un chèque de pension mensuel; e) combien d’argent a-t-on dépensé en pensions pour chacune des cinq dernières années; f) combien d’argent a-t-on affecté aux ...[+++]


The provisions related to VAT and excise duties and to Procurement as laid down in the ERIC Regulation meant that within Member States, associated countries and third countries involved, several ministries including finance and foreign affairs had to be included in the preparation and approval of the ERIC applications which added some additional complexity and required approp ...[+++]

En vertu des dispositions relatives à la TVA et aux droits d’accise ainsi qu’à la passation de marchés contenues dans le règlement ERIC, plusieurs ministères au sein des États membres, pays associés et pays tiers impliqués, dont ceux des finances et des affaires étrangères, devaient être associés à la préparation et à l’approbation des demandes d’ERIC, ce qui ajoutait à la complexité de la tâche et nécessitait l’instauration de procédures internes appropriées afin de faciliter le processus ...[+++]


The provisions related to VAT and excise duties and to Procurement as laid down in the ERIC Regulation meant that within Member States, associated countries and third countries involved, several ministries including finance and foreign affairs had to be included in the preparation and approval of the ERIC applications which added some additional complexity and required approp ...[+++]

En vertu des dispositions relatives à la TVA et aux droits d’accise ainsi qu’à la passation de marchés contenues dans le règlement ERIC, plusieurs ministères au sein des États membres, pays associés et pays tiers impliqués, dont ceux des finances et des affaires étrangères, devaient être associés à la préparation et à l’approbation des demandes d’ERIC, ce qui ajoutait à la complexité de la tâche et nécessitait l’instauration de procédures internes appropriées afin de faciliter le processus ...[+++]


13. Considers, however, that exceptions should be possible to allow applicant countries which had low levels of support before accession to exceed the previous level once they become members;

13. estime cependant que les pays candidats dans lesquels le niveau de l'aide était faible avant l'adhésion devront pouvoir bénéficier d'une dérogation de manière à ce que, en tant que membres, ils puissent dépasser le niveau antérieur;


The weaknesses that had come to light in the 'Youth for Europe' programme were mainly lack of coordination between the national agencies, complex structures (application forms, reports, methods of payment) and significant regional differences in the implementation of the programme. The weaknesses identified in the EVS were the inordinately long time – up to four months – taken to process centralis ...[+++]

Au nombre des points faibles mis en lumière dans le cadre du programme "Jeunesse pour l'Europe", il convient en premier lieu de citer un manque de coordination entre les Agences nationales, la complexité des structures (formulaires de demande, rapports, modalités de paiement), les importants écarts accusés sur le plan régional par la mise en œuvre du programme, la longueur des délais (pouvant aller jusqu'à 4 mois) nécessaires au SVE pour examiner des projets centralisés mis en ...[+++]


There's a fundamental shift in the involvement of the citizenship judges in actually processing files, processing applications, for some of the reasons we mentioned before, but also because these applications are now centralized in the Sydney operation, which makes it practically much more difficult, and also because they've become much more complex.

Il y a un changement fondamental dans le travail des juges de la citoyenneté, pour ce qui est du traitement des dossiers et des demandes, pour les raisons que nous avons déjà citées, mais aussi parce que ces demandes sont maintenant centralisées à Sydney, ce qui rend les choses plus difficiles, en pratique, surtout depuis que leur complexité s'est accrue.


w