Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «applauds their courage » (Anglais → Français) :

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, Canada applauds the courage of the Yugoslav people who have taken to the streets over the past 10 days to defend their victory by peaceful means.

L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le Canada applaudit le courage des Yougoslaves qui sont descendus dans la rue au cours des dix derniers jours pour défendre leur victoire de façon pacifique.


Let me applaud the courage of the member for standing up to try to defend the Liberals for their history and their record on military procurement, because it is indeed dismal.

Il convient de saluer le courage du député, qui essaie de défendre le bilan des libéraux en matière d'acquisition militaire alors que ce bilan est désastreux.


1. Strongly condemns the violent repression by security forces of peaceful demonstrators in Syria and Yemen, and extends its condolences to the families of the victims; expresses its solidarity with the people in these countries, applauds their courage and determination, and strongly supports their legitimate democratic aspirations;

1. condamne vivement la violente répression exercée par les forces de sécurité à l'encontre de manifestants pacifiques en Syrie et au Yémen, et fait part de ses condoléances aux familles des victimes; exprime sa solidarité avec les peuples de ces pays, salue leur courage et leur détermination, et soutient vigoureusement leurs aspirations démocratiques légitimes;


1. Strongly condemns the violent repression by security forces of peaceful demonstrators in Bahrain, Syria and Yemen, and extends its condolences to the families of the victims; expresses its solidarity with the people in those countries, applauds their courage and determination, and strongly supports their legitimate democratic aspirations;

1. condamne vivement la violente répression exercée par les forces de sécurité à l'encontre de manifestants pacifiques à Bahreïn, en Syrie et au Yémen, et adresse ses condoléances aux familles des victimes; exprime sa solidarité avec les peuples de ces pays, salue leur courage et leur détermination, et soutient vigoureusement leurs aspirations démocratiques légitimes;


1. Expresses its solidarity with the Libyan people, and in particular with the young Libyans who have been a driving force for democracy and for regime change, applauds their courage and determination, and strongly supports their legitimate democratic, economic and social aspirations;

1. exprime sa solidarité avec le peuple libyen et, en particulier, avec les jeunes libyens qui ont joué un rôle moteur dans la mobilisation en faveur de la démocratie et du changement de régime; salue leur courage et leur détermination et soutient résolument leurs aspirations démocratiques, économiques et sociales légitimes;


1. Expresses its solidarity with the Egyptian people, applauds their courage and determination, with special regard to the young generation, and strongly supports their legitimate democratic aspirations;

1. exprime sa solidarité avec le peuple égyptien, rend hommage à son courage et à sa détermination, et plus particulièrement à sa jeunesse, et apporte son entier soutien à leurs aspirations démocratiques légitimes;


1. Expresses its solidarity with the Tunisian people, who, prompted by legitimate democratic aspirations and a desire for better social conditions and easier access to employment, have brought their country to a historic political watershed; in that connection, applauds their courage and determination during the demonstrations, extends its condolences to the families of the victims and expresses its solidarity with the injured;

1. exprime sa solidarité avec le peuple tunisien qui, poussé par des aspirations démocratiques légitimes et l'exigence d'une amélioration des conditions sociales et d'accès au travail, a mené son pays à un tournant politique historique; salue à cet égard son courage et sa détermination lors des manifestations et exprime ses condoléances aux familles des victimes et sa solidarité aux blessés;


Today, I would like to applaud the courage of the great Vézina family of Bellechasse that showed solidarity in the face of Canada's greatest military and humanitarian challenges and that reminds us that people from close to home gave their lives to protect our freedoms and our rights.

Aujourd'hui, je souligne le courage de cette grande famille Vézina, une famille bellechassoise qui a démontré sa solidarité devant les grands défis militaires et humanitaires canadiens, et qui nous a rappelé que des gens de chez nous ont donné leur vie pour défendre nos libertés et nos droits.


The EU congratulates the leaders of the Transitional Federal Institutions (TFI) for their courage in forging an agreement to facilitate the holding of this session, and applauds their success in implementing the agreement under extremely difficult circumstances.

L'UE félicite les dirigeants des institutions fédérales de transition pour le courage dont ils ont fait preuve en élaborant un accord qui facilite la tenue de cette session et constate avec satisfaction qu'ils ont réussi à mettre en œuvre cet accord dans des circonstances extrêmement difficiles.


I know all honourable senators will join me in applauding the courage of people with cancer, their friends and their families, and in saluting the Canadian Cancer Society and its 350,000 volunteers.

Je sais que tous les honorables sénateurs se joignent à moi pour applaudir le courage des victimes du cancer, de leurs amis et de leurs familles, et pour rendre hommage à la Société canadienne du cancer et à ses 350 000 bénévoles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'applauds their courage' ->

Date index: 2023-06-10
w