Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «egyptian people applauds their courage » (Anglais → Français) :

1. Expresses its solidarity with the Egyptian people, applauds their courage and determination, with special regard to the young generation, and strongly supports their legitimate democratic aspirations;

1. exprime sa solidarité avec le peuple égyptien, rend hommage à son courage et à sa détermination, et plus particulièrement à sa jeunesse, et apporte son entier soutien à leurs aspirations démocratiques légitimes;


1. Expresses its solidarity with the Egyptian people, applauds their courage and determination, with special regard to the young generation, and strongly supports their legitimate democratic aspirations;

1. exprime sa solidarité avec le peuple égyptien, rend hommage à son courage et à sa détermination, et plus particulièrement à sa jeunesse, et apporte son entier soutien à leurs aspirations démocratiques légitimes;


1. Expresses its solidarity with the Egyptian people, applauds their courage and determination, with special regard to the young generation, and strongly supports their legitimate democratic aspirations;

1. exprime sa solidarité avec le peuple égyptien, rend hommage à son courage et à sa détermination, et plus particulièrement à sa jeunesse, et apporte son entier soutien à leurs aspirations démocratiques légitimes;


Speaking at a press conference after the Summit, President Juncker underlined the significant EU assistance to Ukraine; he noted the ambitious and important reforms being undertaken in Ukraine, applauding the courage of the people of Ukraine; and he announced an additional €70 million in support for Chernobyl.

A la conférence de presse, faisant suite au Sommet, le Président Juncker a souligné l'importance du soutien de l'UE à l'Ukraine; il a reconnu les réformes ambitieuses et importantes menées par l'Ukraine, il a salué le courage du peuple ukrainien et il a annoncé un soutien supplémentaire de €70 million pour Chernobyl.


High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: “At this important juncture in Iraq history, we stand at the side of the Iraqi people and authorities who have shown courage and resilience in their fight against Da'esh.

M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée en ces termes: «Alors que l'Iraq se trouve à la croisée des chemins, nous sommes aux côtés de la population et des autorités iraquiennes qui ont fait preuve de courage et de résilience dans leur combat contre Daech.


For their resilience, their unyielding courage and their determination to move forward, the Italian people deserve all our admiration.

Pour sa résilience, son courage inébranlable et sa détermination à aller de l'avant, la population italienne mérite toute notre admiration.


1. Strongly condemns the deliberate violent repression of peaceful demonstrators, human rights activists and the Syrian people at large by the regime of President Bashar al-Assad; extends its condolences to the families of the victims; expresses its solidarity with the Syrian people, applauds their courage and determination, and strongly supports their legitimate democratic aspirations;

1. condamne fermement la répression violente et délibérée menée par le régime du président Bachar el-Assad; présente ses condoléances aux familles des victimes; exprime sa solidarité avec le peuple syrien, salue son courage et sa détermination, et soutient vigoureusement ses aspirations démocratiques légitimes;


1. Expresses its solidarity with the Libyan people, applauds their courage and determination and strongly supports their legitimate democratic aspirations; strongly condemns the criminal use of violence against demonstrators by the Gaddafi regime and deplores the uncertain but large number of person killed and wounded in Libya since peaceful protests started; extends its condolences to the families of the victims and its concern for the injured;

1. exprime sa solidarité avec le peuple libyen, salue son courage et sa détermination, et soutient vigoureusement ses aspirations démocratiques légitimes; condamne avec force l'usage criminel de la violence contre les manifestants par le régime de Kadhafi et déplore le nombre, certes incertain, mais très élevé de personnes tuées ou blessées en Libye depuis le début du mouvement pacifique de protestation; exprime ses condoléances aux familles des victimes et son inquiétude sur la situation des personnes blessées;


7. The Council salutes the courage of the Egyptian people in their peaceful and dignified mobilisation for democratic change.

7. Le Conseil salue le courage du peuple égyptien, qui s'est mobilisé de façon pacifique et dans la dignité en vue du changement démocratique.


The EU salutes the courage of the Egyptian people who have pursued their campaign for democratic change peacefully and with dignity.

L’UE salue le courage des Égyptiens, qui ont mené une campagne pacifique et digne en vue d’un changement démocratique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egyptian people applauds their courage' ->

Date index: 2025-01-06
w