Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regime change applauds their courage " (Engels → Frans) :

1. Expresses its solidarity with the Libyan people, and in particular with the young Libyans who have been a driving force for democracy and for regime change, applauds their courage and determination, and strongly supports their legitimate democratic, economic and social aspirations;

1. exprime sa solidarité avec le peuple libyen et, en particulier, avec les jeunes libyens qui ont joué un rôle moteur dans la mobilisation en faveur de la démocratie et du changement de régime; salue leur courage et leur détermination et soutient résolument leurs aspirations démocratiques, économiques et sociales légitimes;


1. Expresses its solidarity with the Libyan people, and in particular with the young Libyans who have been a driving force for democracy and for regime change, applauds their courage and determination, and strongly supports their legitimate democratic, economic and social aspirations;

1. exprime sa solidarité avec le peuple libyen et, en particulier, avec les jeunes libyens qui ont joué un rôle moteur dans la mobilisation en faveur de la démocratie et du changement de régime; salue leur courage et leur détermination et soutient résolument leurs aspirations démocratiques, économiques et sociales légitimes;


1. Expresses its solidarity with the Libyan people, and in particular with the young Libyans who have been a driving force for democracy and for regime change, applauds their courage and determination, and strongly supports their legitimate democratic, economic and social aspirations;

1. exprime sa solidarité avec le peuple libyen et, en particulier, avec les jeunes libyens qui ont joué un rôle moteur dans la mobilisation en faveur de la démocratie et du changement de régime; salue leur courage et leur détermination et soutient résolument leurs aspirations démocratiques, économiques et sociales légitimes;


The Council considers that it should provide for restrictive measures to impose restrictions on admission and to freeze all funds and economic resources belonging to, owned, held or controlled by those leading businesspersons operating in Syria, as identified by the Council and listed in Annex I, in order to prevent them from providing material or financial support to the regime and, through their influence, to increase pressure on the regime itself to change its policies of repression.

Le Conseil estime qu'il devrait prévoir des mesures restrictives pour imposer des restrictions à l'admission des femmes et des hommes d'affaires influents exerçant leurs activités en Syrie, identifiés par le Conseil et dont la liste figure à l'annexe I, ainsi que pour geler tous les fonds et ressources économiques qui leur appartiennent, qui sont en leur possession, ou qui sont détenus ou contrôlés par eux, afin de les empêcher de fournir un soutien matériel ou financier au régime et, par l'influence qu'ils exercent, d'accroître la pression sur le régime lui-même afin qu'il modifie sa politique de répression.


1. Strongly condemns the deliberate violent repression of peaceful demonstrators, human rights activists and the Syrian people at large by the regime of President Bashar al-Assad; extends its condolences to the families of the victims; expresses its solidarity with the Syrian people, applauds their courage and determination, and strongly supports their legitimate democratic aspirations;

1. condamne fermement la répression violente et délibérée menée par le régime du président Bachar el-Assad; présente ses condoléances aux familles des victimes; exprime sa solidarité avec le peuple syrien, salue son courage et sa détermination, et soutient vigoureusement ses aspirations démocratiques légitimes;


1. Expresses its solidarity with the Libyan people, applauds their courage and determination and strongly supports their legitimate democratic aspirations; strongly condemns the criminal use of violence against demonstrators by the Gaddafi regime and deplores the uncertain but large number of person killed and wounded in Libya since peaceful protests started; extends its condolences to the families of the victims and its concern ...[+++]

1. exprime sa solidarité avec le peuple libyen, salue son courage et sa détermination, et soutient vigoureusement ses aspirations démocratiques légitimes; condamne avec force l'usage criminel de la violence contre les manifestants par le régime de Kadhafi et déplore le nombre, certes incertain, mais très élevé de personnes tuées ou blessées en Libye depuis le début du mouvement pacifique de protestation; exprime ses condoléances ...[+++]


Thanks to EU market liberalisation, industry (particularly SMEs) and household consumers can already reduce their prices by changing to better tariff regimes with existing suppliers or by switching to cheaper energy suppliers, where suppliers are sufficiently numerous.

Grâce à la libéralisation du marché de l'UE, les entreprises (et notamment les PME) et les ménages peuvent déjà faire baisser leur facture en optant pour des formules tarifaires plus favorables chez des fournisseurs existants ou en changeant de fournisseur pour bénéficier de prix plus abordables, lorsque les fournisseurs sont suffisamment nombreux.


RECOGNISING that technological changes have allowed many Parties to make use of electronic means to provide information on their government procurement regimes and to notify Parties of changes to that regime;

RECONNAISSANT que les changements technologiques ont permis à de nombreuses parties d'utiliser des moyens électroniques pour communiquer des renseignements sur leur régime de passation des marchés publics et pour notifier aux parties les modifications apportées à ce régime,


Therefore, provisions relating to the conditions applying to the identification and marking of specimens, the retrospective issue of certain documents, the conditions under which personal ownership certificates can be issued, the regime applying to personal and household effects within the Union as well to their re-export, the conditions under which ‘Annex A’ specimens can be subject to commercial activities within the Union, and t ...[+++]

Par conséquent, il y a lieu de modifier les dispositions relatives aux conditions applicables à l’identification et au marquage des spécimens, à la délivrance rétroactive de certains documents, aux conditions dans lesquelles les certificats de propriété peuvent être délivrés, au régime applicable aux objets personnels ou à usage domestique au sein de l’Union ainsi qu’à leur réexportation, aux conditions dans le ...[+++]


As far as the ACP banana suppliers are concerned, the Commission is committed to meeting its obligations stemming from the Cotonou Agreement and accordingly intends to pay particular attention to the implications of the change in its import regime for ACP banana producers, to examine appropriate ways of addressing their specific situation, including preferential access for ACP products, and to seek to maintain a level of preference for ACP countries equivalent to that afforded by the enlarged Community of 25.

En ce qui concerne les pays ACP fournisseurs de bananes, la Commission s’engage à respecter les obligations qui lui incombent en vertu de l’accord de Cotonou; elle entend donc être particulièrement attentive aux conséquences que la modification du régime des importations de bananes dans l'UE pourrait entraîner pour les producteurs des pays ACP. Elle étudiera les moyens à mettre en œuvre pour prendre en compte la spécificité de leur situation, notamment l’accès préférentiel pour les produits ACP, et s'efforcera de faire en sorte que l ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regime change applauds their courage' ->

Date index: 2021-05-08
w