Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "apotex inc sent approximately seven " (Engels → Frans) :

This important event occurred on September 24, 2008, when the Canadian drug manufacturer Apotex Inc. sent approximately seven million tablets of an HIV/AIDS therapy to Rwanda.

Cet événement important a eu lieu le 24 septembre 2008, lorsqu'une société pharmaceutique canadienne, Apotex Inc., a envoyé environ sept millions de comprimés pour le traitement du VIH-sida au Rwanda.


This export was in September 2008, when the Canadian drug manufacturer, Apotex Inc., sent approximately seven million tablets of an HIV/AIDS therapy to Rwanda, which had requested that drug in that amount.

Ces médicaments ont été expédiés en septembre 2008, lorsque le fabricant canadien de médicaments Apotex Inc. a envoyé approximativement sept millions de comprimés pour le VIH- sida au Rwanda, qui en avait fait la demande dans cette quantité.


This important event occurred on September 24, 2008, when a Canadian drug manufacturer, Apotex Inc., sent approximately seven million tablets of HIV-AIDS therapy to Rwanda.

Cet événement important a eu lieu le 24 septembre 2008, lorsqu'une société pharmaceutique canadienne, Apotex Inc., a envoyé environ sept millions de comprimés pour le traitement du VIH-sida au Rwanda.


Christopher Guthrie, President, Hillsdale Investment Management Inc.: We have approximately seven minutes each between the two of us and also for Mr. Kangas.

Christopher Guthrie, président, Hillsdale Investment Management Inc. : M. Kangas et moi avons tous deux préparé un exposé d'environ sept minutes chacun.


Rwanda provided this first-ever notification to Canada on June 19, 2007, requesting to import 260,000 packs, or seven million pills, of the triple-combination HIV/AIDS therapy manufactured by Apotex Inc. Once Rwanda provided its notice, the wheels for Apotex Inc. to file an application for authorization under Canada's Access to Medicines Regime were set in motion.

Le Rwanda a signifié ce tout premier avis au Canada le 19 juin 2007, lorsqu'il a demandé d'importer 260 000 paquets, ou sept millions de comprimés, du triple médicament contre le VIH-sida fabriqué par Apotex Inc. Une fois que le Rwanda a donné cet avis, Apotex Inc. a pu présenter une demande d'autorisation en vertu du Régime canadien d'accès aux médicaments.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'apotex inc sent approximately seven' ->

Date index: 2021-10-19
w