I ask the parliamentary secretary to answer my questions directly, because, like me, the people in the riding of Jonquière want to know whether the federal government is prepared to invest in repairing the roads in Quebec and thus return the millions of dollars it collected with its 1.5 cent tax on gasoline.
Je demande au secrétaire parlementaire de répondre directement à mes questions, car, tout comme moi, la population du comté de Jonquière a bien hâte de savoir si le gouvernement fédéral est disposé à injecter des fonds pour la réfection des routes du Québec et remettre ainsi les millions de dollars qu'il a recueillis avec sa taxe de 1,5 ¢ sur l'essence.