Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10 Questions to Ask Your Builder
Direct questioning
Working Party on Tax Questions

Traduction de «your question directly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Working Party on Tax Questions (Direct Taxation)

Groupe Questions fiscales (Fiscalité directe)


Working Party on Social Questions / Directive on the acquired rights of workers in the case of mergers

Groupe Questions sociales / Directive sur les droits acquis des travailleurs en cas de fusion


Working Party on Social Questions / Directive on the education of the children of migrant workers

Groupe Questions sociales / Directive scolarisation des enfants migrants




Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads [ Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads: A Discussion Paper Developed in Consultation with Treasury Board Secretariat ]

Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS [ Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS : un document de travail produit de concert avec le Secrétariat du Conseil du Trésor ]


10 Questions to Ask Your Builder

10 questions pour votre constructeur


Looking at Your Options - Questions and Answers on the ERI/EDI

Étudier ses options - Questions et réponses sur le PERA/la PDA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Many respondents also said that the tools listed in the question (SOLVIT, Europe Direct, Your Europe Advice) were new to them.

De nombreuses personnes interrogées ont également déclaré que les outils mentionnés dans la question (SOLVIT, Europe Direct, L'Europe vous conseille) leur étaient inconnus.


Many respondents also said that the tools listed in the question (SOLVIT, Europe Direct, Your Europe Advice) were new to them.

De nombreuses personnes interrogées ont également déclaré que les outils mentionnés dans la question (SOLVIT, Europe Direct, L'Europe vous conseille) leur étaient inconnus.


(Complete this question if you selected as your predominant AIF type ‘private equity fund’ above; please complete for each company over which the AIF has a dominant influence (leave blank if none) as defined in Article 1 of Directive 83/349/EEC)

(Complétez cette rubrique si vous avez répondu «fonds de capital-investissement» à la question sur le type de FIA prédominant.) (compléter cette rubrique pour chaque entreprise sur laquelle le FIA a une influence dominante au sens de l’article 1er de la directive 83/349/CEE (ne rien indiquer en cas d’absence d’influence dominante)


Now to the second part of your question: how will the Commission take into account Parliament’s suggestions in its work on the post-2013 CAP? Here, too, I can assure you that these questions are of concern to me and that we are going to take into account all the analyses that we have already conducted with a view to simplification, but also the proposals that we will be making, which do not move in the direction of more red tape but rather in the direction of more assurance for the taxpayer that the money is well ...[+++]

Sur le deuxième élément de votre question - comment la Commission prendra en compte les suggestions du Parlement dans ses travaux pour la PAC après 2013 -, je peux là aussi vous assurer que ces questions me préoccupent et que nous allons prendre en compte toutes les analyses que nous avons déjà faites en vue de la simplification, mais aussi les propositions que nous allons faire, et qui ne vont pas dans le sens de plus de bureaucratie mais dans le sens de plus d’assurance pour le contribuable concernant la bonne utilisation de l’argen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He may choose to respond to your question at some other moment and in a different way, but it is not appropriate to put the question directly to him at this time.

Il choisira peut-être de répondre à votre question à un autre moment et de manière différente, mais il n’est pas opportun de lui poser directement cette question en ce moment.


3. Notes, and finds unacceptable, the reply given by the chairman of the Committee of Permanent Representatives on 11 December 2003 to the questionnaire sent by the Committee on Budgetary Control on 26 November 2003: 'The questions raised in your questionnaire under the heading General Questions to all Institutions are not directly related to the accounts of the Council over the year 2002 or to the annual report of the Court of Auditors concerning that year. The Council's position is that these questions ...[+++]

3. prend acte, sans la comprendre, de la réponse que le président du Comité des représentants permanents a donnée, le 11 décembre 2003, au questionnaire transmis le 26 novembre 2003 par la commission du contrôle budgétaire, à savoir que les questions soulevées dans le questionnaire sous la rubrique "Questions d'ordre général posées à toutes les institutions" n'ont pas de rapport direct avec les comptes du Conseil pour l'exercice 2002 ni avec le rapport annuel de la Cour de ...[+++]


10. Finally, your draftsman would like to draw your attention to the question of the integration of workers from third countries, by tabling an amendment strengthening the very timid reference contained in the text of the directive (Article 6, paragraph 5).

10. Votre rapporteur souhaite, dans cette partie finale de son avis, attirer l’attention sur le thème de l’intégration des travailleurs tiers, en élargissant, par voie d’amendement, tout d’abord la timide référence contenue dans le texte de la directive (art.6,5.).


This is a crucial question in terms of understanding the thrust of the amendments that your draftsman is seeking to table to the directive in question.

Cette question est essentielle pour comprendre le sens des amendements que votre rapporteur entend présenter à la proposition de directive à l'examen.


I will try to ask the question directly. Do you see your own bodies, and your colleagues in research ethics boards and provincial clinical trial organizations and individual hospital research centres, as the reasonable basis to move this forward outside of government directives to move in these directions?

Je vous poserai donc la question : pensez-vous que vos propres entités ainsi que les commissions d'éthique de recherche, les organismes d'essais cliniques provinciaux et les centres hospitaliers de recherche soient la bonne solution de rechange aux directives gouvernementales pour progresser sur ces questions?


Mr. Rudin: Two things: first of all, given your interest in the decision-making practices of financial institutions with regard to consumer credit, if you wish to obtain the most direct information, I would invite you to put your questions directly to the bankers or their representatives.

M. Rudin : Deux choses : premièrement, vous vous intéressez aux pratiques de décision des institutions financières en ce qui concerne leur crédit aux consommateurs, pour avoir les informations les plus directes, je vous invite à le demander directement aux banquiers ou à leur représentant.




D'autres ont cherché : direct questioning     your question directly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your question directly' ->

Date index: 2024-01-10
w