Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angels than anyone else around " (Engels → Frans) :

I preface it by saying that I am no more enthusiastic about the Hells Angels than anyone else around this table.

Je dirai tout d'abord que je ne suis pas plus enthousiaste au sujet des Hells Angels que qui que ce soit d'autre ici autour de cette table.


One in three road fatalities occurs in cities. Congestion problems, too, are concentrated in and around cities. How to increase mobility while at the same time reducing congestion, accidents and pollution is the common challenge to all major cities. More than anyone else, city dwellers directly experience the negative effects of their own mobility and may be open to innovative solutions for creating sustainable mobility.

Tel est le défi commun que doivent relever toutes les grandes agglomérations. Les citadins subissent, plus que quiconque, les effets négatifs de leur propre mobilité et peuvent être ouverts à des solutions innovantes pour créer les conditions d’une mobilité durable.


urban transport is confronted with a specific problem; city dwellers suffer the consequences of their own mobility more than anyone else.

les transports urbains connaissent une problématique particulière, les citadins subissant plus que quiconque les effets négatifs de leur propre mobilité.


More than anyone else around this table, you have personal reasons for saying that we need all the guarantees we can get.

Plus que tous les autres à cette table, vous avez des raisons personnelles de dire qu'il faut prévoir toutes les protections possibles.


We, more than anyone else, want these authorities to set to work, since we have contributed personally to their emergence. We have no desire to delay their work; I am thinking, for example, of the bank stress tests, which are so important.

Nous sommes les premiers à souhaiter que ces autorités se mettent à travailler puisque nous avons nous-mêmes contribué à leur naissance; nous n’avons aucune envie de retarder leur travail, je pense, par exemple, aux stress tests bancaires qui sont si importants.


I know I can get cut off at any moment, but because I represent more minorities than anyone else around this table, in rural Canada, unless I get acknowledged to have more than one vote because that's what you're accusing someone of getting I just won't vote.

Je sais qu'on peut m'interrompre n'importe quand mais, comme je représente, dans le Canada rural, plus de minorités que n'importe qui autour de cette table, à moins qu'on ne m'accorde plus qu'un vote—parce que c'est ce que vous leur reprochez—je ne vais pas voter.


What is, of course, nonsensical about this whole debate is the idea that we might be able to gain technical mastery over nature by doing away with it and resorting to banning the entry of geese or the keeping of animals under extensive farming conditions in an attempt to get on top of all this. This strikes me as reflecting the interests of the cage industry more than anyone else’s.

Ce qui est de toute évidence absurde, dans tout ce débat, c’est l’idée que nous pourrions être en mesure de maîtriser la nature en nous en débarrassant par des moyens techniques, en ayant recours à l’interdiction de faire entrer des oies ou de maintenir des animaux dans des conditions d’élevage extensif, pour essayer de surmonter tout ce problème. Je pense que cela reflète les intérêts de l’industrie de l’élevage en cage plus que de n’importe qui.


Nor are the poor more wicked than anyone else.

De même, les pauvres ne sont pas plus méchants que les autres.


They would rather spend their time in this Chamber making accusations about the Prime Minister that they dare not repeat outside the Chamber and riding around in a car that is painted like a flag in the middle of winter pretending to be more Canadian than anyone else.

Ils préfèrent passer leur temps à lancer des accusations contre le premier ministre à la Chambre, sans oser les répéter à l'extérieur, et à se promener en plein hiver dans une voiture peinte aux couleurs du drapeau, se prétendant plus Canadiens que tout le monde.


Young people more than anyone else have it figured out that when they send money to Ottawa it is swirled around and Ottawa takes its cut off the top and gives some back.

Les jeunes, plus que quiconque, ont compris que, lorsqu'ils envoient de l'argent à Ottawa, celui-ci entre dans un tourbillon.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angels than anyone else around' ->

Date index: 2022-09-09
w