Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "and still had fully dealt " (Engels → Frans) :

We could have passed all that and still had fully dealt with what was a single bill in the last parliament, but the Minister of Justice refused.

Nous aurions pu adopter des mesures sur tous ces points et obtenir quand même tout ce qui avait fait l'objet d'un seul projet de loi lors de la dernière législature, mais la ministre de la Justice a refusé.


I had fully intended to attend the debate tomorrow and I am still considering doing so.

J’avais bien l’intention d’assister au débat de demain, et j’envisage encore de le faire.


In a judgment of 6 March 2008 the Court of Justice found that Luxembourg had still not fully transposed the directive.

L'arrêt de la CJCE du 6 mars 2008 confirme que le Luxembourg n'a pas effectué la transposition intégralement.


Natalie was still too sick to go back to work but, for economic reasons, she had no choice but to return to work early, before she had fully recovered.

Natalie était trop malade pour reprendre le travail, mais pour des raisons d'ordre financier, elle n'avait d'autre choix que de reprendre le travail, même si elle n'était pas complètement rétablie.


If the fundamental questions relating to the launch of the MIT had been dealt with in this way, there would still be no MIT today.

Si les questions fondamentales relatives au lancement du MIT avaient été gérées de cette manière, le MIT n’existerait pas.


If the fundamental questions relating to the launch of the MIT had been dealt with in this way, there would still be no MIT today.

Si les questions fondamentales relatives au lancement du MIT avaient été gérées de cette manière, le MIT n’existerait pas.


Specifically, the court said that even where the Crown had fully discharged its burden to prove that the offender fully met all of the prerequisite criteria of a dangerous offender designation under subsection 753 (1), the sentencing judge still had a duty to exercise his discretion by determining whether the risk the offender posed to the general public could be successfully managed under a lesser sentence.

Plus précisément, elle a jugé que, même lorsque la Couronne s'était totalement déchargée du fardeau de la preuve prouvant que le contrevenant répondait entièrement aux critères de délinquant dangereux en vertu du paragraphe 753 (1), le juge qui prononçait la peine avait quand même le devoir d'exercer son pouvoir d'appréciation pour déterminer si le risque qu'il posait pour le public pouvait être géré adéquatement avec une peine moins sévère.


At the same time, we have seen a great deal of tension, probably more than some of us had expected, in FYROM’s border regions. We have to say that, for all the problems in the past, we still have a great deal of respect for the way in which Mr Patten and Mr Solana dealt with the situation there, in tandem with the Swedish Presidency.

Nous avons également observé des tensions majeures - probablement plus importantes que celles escomptées par certains d’entre nous - dans les zones frontalières de l’ARYM. Il faut souligner que, en dépit de tous les problèmes survenus, nous portons une grande estime à Chris Patten et Xavier Solana, de même qu’à la présidence suédoise, pour leurs interventions.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, in the speeches I made last week, I made it clear to Canadians that there are social problems that remain to be dealt with in this country and that as soon as we have achieved our objectives-and I am glad to see that the Minister of Finance is well ahead of the forecasts he made a few years ago and that we will have a balanced budget a few years from now-and I told the business people I met that before concentrating exclusively on tax cuts like the Reform Party is doing, we had to remembe ...[+++]

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, dans les discours que j'ai prononcés la semaine dernière, j'ai clairement indiqué à la population qu'il y avait encore des problèmes sociaux à régler chez nous et que lorsque nous aurions atteint nos objectifs-et je suis heureux de voir que le ministre des Finances est en avace sur les prévisions qu'il a faites il y a quelques années et que nous atteindrons un budget équilibré dans quelques années-mais j'ai dit aux gens d'affaires auxquels je parlais qu'avant de penser strictement comme le Parti réformiste à la réduction d'impôts, qu'il fallait garder à l'esprit ...[+++]


We wanted it fully dealt with in the finance committee, just as the Bloc had asked us to deal with it fully in the finance committee.

Nous voulions les examiner à fond au Comité des finances, exactement comme le demandait le Bloc.




Anderen hebben gezocht naar : all that and still had fully dealt     intended to attend     still     had fully     attend the debate     luxembourg had still     justice found     still not fully     natalie was still     she had fully     there would still     had been dealt     court said     sentencing judge still     crown had fully     tandem     have     solana dealt     we still     well ahead     dealt     wanted     wanted it fully     fully dealt     and still had fully dealt     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'and still had fully dealt' ->

Date index: 2021-07-28
w