Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «an astronomical number like $600 billion » (Anglais → Français) :

Perhaps this will help bring the issue home for people who have trouble dealing with an astronomical number like $600 billion or even $47 billion in interest.

Cela met peut-être les choses en perspective pour les gens qui ont du mal à saisir ce que représente une somme aussi astronomique que 600 milliards ou même 47 milliards.


The development of digital technology is one of the main levers for boosting growth and employment in the EU in various respects: the information and communications technology industry (whose added value to the European economy was approximately EUR 600 billion in 2007[37]), an increasing number of Europeans who use the Internet on a regular basis or even daily (65% and 53% respectively in 2010[38]), a broadband market which was a world-leader in 2010[39], a market for pub ...[+++]

Le développement du numérique est l'un des principaux leviers pour doper la croissance et l'emploi dans l'UE, dans ses différentes facettes: industrie des technologies de l'information et de la communication (dont la valeur ajoutée dans l'économie européenne était d'environ 600 milliards d'euros en 2007[37]), nombre croissant d'Européens qui utilisent l'Internet régulièrement ou même quotidiennement (ils étaient respectivement 65 % et 53 % du total en 2010[38]), un marché de la large bande qui, en 2010[39], primait dans le monde, un m ...[+++]


Mr. Ted White (North Vancouver, Ref.): Mr. Speaker, the hon. member just mentioned how important it is to have a social safety net and completely ignores the fact that this so-called social safety net has an unfunded liability of something like $600 billion.

M. Ted White (North Vancouver, Réf.): Monsieur le Président, le député vient de dire combien il est important d'avoir un filet de sécurité sociale, tout en omettant de rappeler que ce filet de sécurité sociale accuse un passif non capitalisé qui va chercher dans les 600 milliards de dollars.


For example, numbers like 600 and 400 would mean that there is a large reservoir there which could be tapped.

Par exemple, des chiffres comme 600 et 400 indiqueraient qu'un important réservoir est disponible.


The development of digital technology is one of the main levers for boosting growth and employment in the EU in various respects: the information and communications technology industry (whose added value to the European economy was approximately EUR 600 billion in 2007[37]), an increasing number of Europeans who use the Internet on a regular basis or even daily (65% and 53% respectively in 2010[38]), a broadband market which was a world-leader in 2010[39], a market for pub ...[+++]

Le développement du numérique est l'un des principaux leviers pour doper la croissance et l'emploi dans l'UE, dans ses différentes facettes: industrie des technologies de l'information et de la communication (dont la valeur ajoutée dans l'économie européenne était d'environ 600 milliards d'euros en 2007[37]), nombre croissant d'Européens qui utilisent l'Internet régulièrement ou même quotidiennement (ils étaient respectivement 65 % et 53 % du total en 2010[38]), un marché de la large bande qui, en 2010[39], primait dans le monde, un m ...[+++]


In the European Union alone, the total value of the sector’s investment assets last year amounted to over EUR 4 600 billion, which is something like EUR 900 billion more than in 2004.

Rien que dans l’Union européenne, la valeur totale des actifs investis dans ce secteur s’élevait à plus de 4 600 milliards d’euros l’année dernière, soit environ 900 milliards de plus qu’en 2004.


I would like to add a number of other reasons why they are being discussed. Of course, they have taken off in recent years: according to the IMF, they generate between EUR 2 200 billion and EUR 300 000 billion today.

Je voudrais ajouter quelques autres raisons pour lesquelles ils font débat; il y a, bien sûr, l'essor qu'ils ont pris ces dernières années. Je rappelle qu'ils gèrent aujourd'hui entre 2200 et 300 000 milliards d'euros, selon le FMI.


On the economic front, we have the largest trade and investment relationship in the world, with figures like EUR 600 billion worth of trade in 2003, and an investment stock measured at EUR 1 500 billion in 2002.

Sur le plan économique, nos relations en matière de commerce et d’investissements sont les plus importantes du monde: les échanges commerciaux ont représenté 600 milliards d’euros en 2003 et les valeurs d’investissement s’élevaient en 2002 à 1 500 milliards d’euros.


When I hear a figure like $600 billion worth of resources on indigenous territories right now in Canada, then I think there should be a willingness to look at that and ask the question, " How do we share that so everyone benefits?'' Those are discussions that are long overdue, I would say.

Lorsque j'entends dire qu'il y a actuellement, au Canada, pour 600 milliards de dollars de ressources sur les territoires autochtones, je pense alors qu'il devrait y avoir une volonté d'examiner la situation et de poser la question : « Comment devons-nous partager cela de sorte que tout le monde y trouve son compte? » Ce sont des discussions que nous aurions dû avoir il y a longtemps, je dirais.


I ask the question because BCE's Red Wilson made the point that some astronomical number like 75 per cent or 80 per cent of his shareholders were Canadian Depository Securities shareholders.

Je vous pose la question parce que Red Wilson des BCE nous a dit qu'une proportion astronomique de ses actionnaires, quelque chose comme 75 ou 80 p. 100, sont des actionnaires de la Caisse canadienne de dépôt des valeurs limitées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'an astronomical number like $600 billion' ->

Date index: 2022-01-15
w