Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amounting to esp 2000 million " (Engels → Frans) :

Finance contract signatures amounted to EUR 4010 million in 2000 (EUR 4977 million in 1999, a 19% decrease) which brings the total amount of signatures to date to EUR 26666 million.

Les contrats de financement signés se sont élevés à 4 010 millions d'euros en 2000 (contre 4 977 millions d'euros en 1999, soit une baisse de 19%), ce qui porte à ce jour le total des signatures à 26 666 millions d'euros.


Following an agreement reached in 1995, on 10 May 1996 all new debts, namely ESP 252575951 (EUR 1518012), and further interest and surcharges on this debt up to a maximum amount of ESP 384 million (EUR 2307887), including ESP 64 million (EUR 384648) for foreclosure costs, were brought under the coverage of a second mortgage on the same property.

En raison d'un accord intervenu en 1995, le 10 mai 1996, toutes les nouvelles dettes, à savoir 252575951 ESP (1518012 euros), avec les intérêts supplémentaires et les majorations correspondantes, atteignaient un montant de 384 millions de pesetas (2307887 euros), dont 64 millions de pesetas (384648 euros) de frais d'exécution, et étaient garanties par une deuxième hypothèque sur les mêmes biens.


(21) In addition, Lenzing and Courtaulds expressed their concern, based on press reports, that a further new aid measure had been granted to SNIACE by a State-owned savings bank Caja de Cantabria, in the form of a loan with profit participation amounting to ESP 2000 million which did not conform to normal market conditions.

(21) De plus, Lenzing et Courtaulds ont exprimé la crainte, sur la foi d'informations parues dans la presse, qu'une nouvelle mesure d'aide ait été accordée à Sniace par la Caja de Cantabria, caisse d'épargne appartenant à l'État, sous la forme d'un prêt avec participation aux bénéfices, pour un montant de 2 milliards d'ESP, non conforme aux conditions normales du marché.


As from budget year 2011, an amount of EUR 484 million representing 50 percent of the three-year average total aid amount in the years 2000, 2001 and 2002 for the subsidised tobacco shall be available as additional Community support for measures in tobacco producing regions under rural development programming financed under the EAGGF "Guarantee" Section according to Regulation (EC) No 1257/1999, for those Member States in which the tobacco producers received aid in accordance with Regulation (EC) No 2075/92 during ...[+++]

À compter de 2011, un montant de 484 millions d'euros, représentant 50 % de l'aide totale moyenne sur trois ans octroyée en 2000, 2001 et 2002 au secteur subsidié du tabac, est affecté, à titre de soutien communautaire supplémentaire, à la mise en œuvre de mesures en faveur des régions productrices de tabac dans le cadre des programmes de développement rural financés au titre du FEOGA, section "Garantie", conformément au règlement (CE) no 1257/1999, pour les États membres dont les producteurs de tabac ont perçu une aide conformément a ...[+++]


Total ERDF assistance in the six French Objective 1 regions amounts to EUR2 292 million over the 2000-2006 period, including EUR1 908 million (i.e. 83%) for the four overseas departments.

Le montant total de l'intervention du FEDER dans les six régions françaises relevant de l'objectif 1 s'élève à 2 292 millions d'euros pour la période 2000-2006, dont 1 908 millions (soit 83 %) pour les quatre départements d'Outre-mer.


An amount of EUR32.1 million has been paid out of the EUR69 million committed in 2000-02.

Un montant de 32,1 millions d'euros a été versé sur un engagement total de 69,0 millions d'euros en 2000-2002.


Through the implementation of the above measures, the plan expects the restructured group to break even between 1997 and 1998 and to yield positive results in the financial years thereafter, amounting to ESP 91 million in 1998 and ESP 200 million in 1999.

Le plan table sur ces mesures pour permettre au groupe de retrouver l'équilibre entre 1997 et 1998 et d'enregistrer au cours des exercices suivants des bénéfices qu'il chiffre à 91 millions de pesetas espagnoles pour l'exercice 1998 et à 200 millions pour 1999.


The rescue aid in the form of guarantees covering loans amounting to ESP 700 million and salary costs of ESP 350 million, awarded in 1995 pending termination of the Article 93(2) proceeding, also constitutes aid within the meaning of Article 92(1).

L'aide au sauvetage accordée en 1995 sous forme de garantie pour couvrir des emprunts à hauteur de 700 millions de pesetas espagnoles et des coûts salariaux à hauteur de 350 millions de pesetas espagnoles, en attendant que la procédure ouverte en vertu de l'article 93, paragraphe 2, aboutisse, constitue également une aide aux termes de l'article 92, paragraphe 1, du traité.


Nevertheless, the aid, ultimately amounting to ESP 983 million, is equal to less than 30 % of the immediate overall restructuring costs of ESP 3 500 million.

Somme toute, cette aide de 983 millions de pesetas espagnoles ne représente que 30 % du coût global de restructuration estimé à 3,5 milliards de pesetas espagnoles.


Urban II is jointly financed by the Commission and the Member States. For 2000-06, the Community's contribution to the initiative amounts to EUR 730 million, exclusively from the ERDF, for a total investment of EUR 1.6 billion, covering a population of some 2.2 million.

Les États membres et la Commission financent conjointement URBAN II. Pour la période 2000-2006, l'Initiative est dotée d'un budget communautaire de 730 millions d'euros à la seule charge du FEDER pour un investissement total de 1,6 milliards d'euros couvrant quelque 2,2 millions d'habitants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amounting to esp 2000 million' ->

Date index: 2023-01-24
w