Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «among the pro-kurdish » (Anglais → Français) :

The Turkish Prime Minister last week asked the PKK members to withdraw into northern Iraq, leaving their weapons behind, which created controversy among the pro-Kurdish BDP, and also the PKK members in Europe and in northern Iraq.

La semaine dernière, le premier ministre turc a demandé aux membres du PKK de se retirer en Irak du Nord, en laissant leurs armes, ce qui a suscité une controverse chez le BDP pro-kurde ainsi que chez les membres du PKK en Europe et en Irak du Nord.


They have the backing of the main Turkish opposition party, the CHP, the pro-Kurdish party, BDP, civil society organizations, the mainstream Turkish media, a majority of the Turkish public and also the PKK in Europe and in northern Iraq.

Le gouvernement a l'appui du principal parti d'opposition turc, du CHP, du parti pro-kurde, du BDP, d'organisations de la société civile, des principaux médias turcs, de la majorité de la population turque et aussi du PKK en Europe et en Irak du Nord.


Considering the fact that the Maliki and Erdogan governments are not on good terms at the moment, Barzani can provide access for Turkey into Iraqi policies, and also, according to Turkey's calculations, Barzani can be useful for Turkey in Syria among the Syrian-Kurdish population because Turkey has no leverage over Syrian Kurds.

Étant donné que le gouvernement Maliki et le gouvernement Erdogan ne sont pas actuellement en bons termes, Barzani peut offrir à la Turquie un accès aux politiques irakiennes, et aussi, selon les calculs de la Turquie, Barzani peut être utile à la Turquie auprès de la population kurde de Syrie, car la Turquie n'a aucune influence sur cette population.


on day of each and every week (or as the case may be) commencing day, the day of 20, the sum of $ to be distributed by the Clerk of the said court on a pro rata basis among the following registered creditors of the debtor, and among such other registered creditors as may be added to this order such payments to continue for a period of weeks (or as the case may be) until the claims outstanding herein have been satisfied.

de chaque semaine (ou selon le cas) commençant le (Jour) le jour de 20, le montant de $ à être distribué au prorata par le greffier de la cour entre les créanciers inscrits du débiteur qui sont énumérés plus bas, et entre tous autres créanciers qui pourront être ajoutés à cette ordonnance, ces versements s’échelonnant sur une période de semaines (ou selon le cas) jusqu’à ce que toutes les réclamations énumérées ci-dessous soient liquidées.


The ban on the pro-Kurdish Democratic Society Party (DTP) is an attack on the infant democracy in the country and, in particular, on the Kurdish minority, which represents as much as 20% of the population.

La mise à l’index du parti pro-kurde de la société démocratique (DTP) constitue une atteinte à la démocratie naissante dans ce pays et, plus particulièrement, à la minorité kurde, qui représente près de 20 % de la population.


In the same way, the decision by the Turkish Constitutional Court to ban the pro-Kurdish Democratic Society Party and the revocation of the legislation limiting the jurisdiction of military courts means a delay in the process.

De même, la décision de la Cour constitutionnelle turque d’interdire le Parti pour une société démocratique pro-Kurde et la révocation de la législation qui limite la compétence des tribunaux militaires retardent le processus.


– (EL) Mr President, Mr López Garrido, Commissioner, your statements this evening have given me the impression that you are happy to gloss over the fact that the most recent decision by the Turkish Constitutional Court to put the pro-Kurdish party outside the law was taken a few hours before the decisions by the General Affairs Council and the decision by the summit, which essentially give the green light for Turkey to head straight for Europe, at a time when it is a country which violates human and democratic rights, fails to comply with international law and refuses to recognise the Republic of Cyprus.

- (EL) Madame la Présidente, Monsieur López Garrido, Monsieur le Commissaire, vos déclarations de ce soir donnent l’impression que vous êtes heureux de passer sous silence le fait que la décision récente par la Cour constitutionnelle d’interdire ce parti pro-kurde est tombée quelques heures à peine avant la décision du Conseil «Affaires générales» et la décision de clôture du sommet. Ces décisions donnent essentiellement à la Turquie le feu vert pour rejoindre l’Europe, au moment même où ce pays viole les droits de l’homme et les droits démocratiques, enfreint le droit international et refuse de reconnaître la République de Chypre.


53. Calls on the Turkish Government to show its resolve to find a political solution to the Kurdish question by meeting and entering into talks with the legal and pro-Kurdish political party, the Democratic Society Party, which has called for a cease-fire and for political dialogue;

53. demande au gouvernement turc de faire la preuve de sa détermination à trouver une solution politique à la question kurde en rencontrant le parti légal pro-kurde, le Parti de la société démocratique, et d'entamer des conversations avec celui-ci qui a lancé un appel en faveur d'un cessez-le-feu et d'un dialogue politique;


53. Calls on the Turkish Government to show its resolve to find a political solution to the Kurdish question by meeting and entering into talks with the legal and pro-Kurdish political party, the Democratic Society Party, which has called for a cease-fire and for political dialogue;

53. demande au gouvernement turc de faire la preuve de sa détermination à trouver une solution politique à la question kurde en rencontrant le parti légal pro-kurde, le Parti de la société démocratique, et d'entamer des conversations avec celui-ci qui a lancé un appel en faveur d'un cessez-le-feu et d'un dialogue politique;


Recently we have seen chemical weapons used in the Iran-Iraq war, in Japan and by Iraq against its own civilian Kurdish peoples, among others.

Récemment, les armes chimiques ont été utilisées pendant la guerre entre l'Iran et l'Iraq, au Japon, et par l'Iraq contre ses propres populations kurdes, entre autres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'among the pro-kurdish' ->

Date index: 2024-11-30
w