Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «among the syrian-kurdish » (Anglais → Français) :

Considering the fact that the Maliki and Erdogan governments are not on good terms at the moment, Barzani can provide access for Turkey into Iraqi policies, and also, according to Turkey's calculations, Barzani can be useful for Turkey in Syria among the Syrian-Kurdish population because Turkey has no leverage over Syrian Kurds.

Étant donné que le gouvernement Maliki et le gouvernement Erdogan ne sont pas actuellement en bons termes, Barzani peut offrir à la Turquie un accès aux politiques irakiennes, et aussi, selon les calculs de la Turquie, Barzani peut être utile à la Turquie auprès de la population kurde de Syrie, car la Turquie n'a aucune influence sur cette population.


One third of the PKK members are of Syrian-Kurdish origin, so whatever happens within the Syrian-Kurdish community has a direct political and security impact on Turkey.

Un tiers des membres du PKK sont d'origine syro-kurde et donc tout ce qui se passe au sein de la communauté syro-kurde a des répercussions directes sur la politique et la sécurité en Turquie.


The Turkish Prime Minister last week asked the PKK members to withdraw into northern Iraq, leaving their weapons behind, which created controversy among the pro-Kurdish BDP, and also the PKK members in Europe and in northern Iraq.

La semaine dernière, le premier ministre turc a demandé aux membres du PKK de se retirer en Irak du Nord, en laissant leurs armes, ce qui a suscité une controverse chez le BDP pro-kurde ainsi que chez les membres du PKK en Europe et en Irak du Nord.


Asylum applicants considered to be unaccompanied minors - 63 300 unaccompanied minors among asylum seekers registered in the EU in 2016 - Over half are Afghans or Syrians // Brussels, 11 May 2017

Demandeurs d'asile considérés comme mineurs non accompagnés - 63 300 mineurs non accompagnés parmi les demandeurs d'asile dans l'UE en 2016 - Plus de la moitié sont soit Afghans soit Syriens // Bruxelles, le 11 mai 2017


Syria's Christian population has very much been caught in the middle, fearful of extremist elements among the Syrian Sunni-dominated opposition, all the while knowing that seeking security from the brutal Assad regime is not in keeping with its long-term interests in the Middle East in terms of survival, let alone the teachings of Jesus Christ.

La population chrétienne, quant à elle, se retrouve prise au beau milieu et redoute les éléments extrémistes au sein de l'opposition dominée par les sunnites, tout en sachant qu'il n'est pas dans son intérêt de rechercher la sécurité auprès du régime brutal d'Assad si elle veut assurer sa survie au Moyen-Orient, sans parler des enseignements de Jésus-Christ.


Before the war, 20% of 18-25 year old Syrians were enrolled in higher and further education; this has dropped to less than 5% of the same age group today among refugees, creating the serious risk of a 'lost generation'. 

Avant la guerre, 20 % des Syriens de 18 à 25 ans étaient inscrits dans des établissements d’enseignement supérieur et de formation continue; ce chiffre est tombé aujourd’hui à moins de 5 % pour les réfugiés de la même tranche d'âge, une situation qui risque d'engendrer une «génération perdue». 


One year of escalating violence has caused massive suffering among the Syrian population.

En un an, l'escalade de la violence a causé de terribles souffrances à la population syrienne.


Calls on the Turkish government to intensify its efforts and awareness-raising campaigns with a view to eradicating illiteracy and poverty among millions of women, especially those of Kurdish origin or from immigrant or Roma communities, and to pay specific attention to women living in rural areas;

invite le gouvernement turc à redoubler d'efforts et à multiplier les campagnes de sensibilisation pour éliminer l'analphabétisme et la pauvreté parmi les millions de femmes, en particulier celles d'origine kurde, les migrantes et les roms, et à accorder une attention particulière aux femmes vivant en zone rurale;


On 14 June 2007 the Turkish Council of State decided to dismiss the Kurdish mayor, Abdullah Demirbas, and dissolve the municipal council of the southern district of the city of Dyarbakir, for providing official administrative services in Turkish, Kurdish, English and Syrian.

Le Conseil d'État turc a décidé le 14 juin dernier de licencier le maire kurde Abdullah Demirbas et de dissoudre le conseil municipal de la circonscription de Sur (ville de Dyarbakir) au motif qu'il offrait à la population des services administratifs en turc, kurde, anglais et cyriaque.


Among those in prison with him are two members of the Syrian parliament, who are being detained on the same charge. These are their crimes: taking part in political meetings not authorised by the regime.

Deux membres du parlement syrien, entre autres, se trouvent également emprisonnés avec lui, accusés du même crime : "participation à des réunions politiques non autorisées par le régime".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'among the syrian-kurdish' ->

Date index: 2024-02-25
w