Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "among my fellow parliamentarians today " (Engels → Frans) :

She said: Mr. Speaker, it is an honour to stand among my fellow parliamentarians today as I speak in support of my private member's legislation advancing to third reading.

— Monsieur le Président, c'est un honneur pour moi de prendre la parole devant mes collègues aujourd'hui pour défendre mon projet de loi d'initiative parlementaire à l'étape de la troisième lecture.


For all the sound and reasoned arguments put forward by myself and the members of my caucus today, I urge my fellow parliamentarians to set aside this unnecessary motion.

Étant donné tous les arguments valables et fondés que les députés de mon caucus et moi-même avons présentés aujourd'hui, j'exhorte mes collègues parlementaires à rejeter cette motion inutile.


Unfortunately, it did not receive sufficient positive feedback from among my fellow Members.

Je n’ai malheureusement pas reçu de soutien suffisamment positif de mes collègues.


My view was that when we lost the position of chief science advisor Arthur Carty had occupied that spot we really lost the ability for all of Canada, including parliamentarians, to be able to ask the questions as to what we should be investing in and where we should be investing, and with complete respect to my fellow presenters today, I think there's a tendency for all institutions to look at their own institutions and to not have that broad picture.

Je pense que quand nous avons perdu le poste de conseiller scientifique en chef — c'est Arthur Carty qui occupait ce poste — nous avons perdu la capacité du Canada, y compris des membres du parlement, à demander ce qui devrait faire l'objet de recherches, l'endroit où mener ces recherches, et malgré tout le respect que j'ai pour les témoins qui sont ici aujourd'hui, je pense que les institutions ont tendance à regarder ce qui se passe chez elles mais pas ...[+++]


I therefore ask those among my fellow Members who are still hesitating to see sense, by saying to them that I cannot imagine how ridiculous it would be to have a European Parliament that was incapable of reaching an agreement and nevertheless wanted to convince others next year in Copenhagen that it was right.

Alors, je demande à mes collègues qui hésitent encore de revenir à la raison, en leur disant que je ne peux imaginer le ridicule de la situation d’un Parlement européen incapable de se mettre d’accord et qui voudrait néanmoins convaincre l’année prochaine, à Copenhague, qu’il a raison.


Today I have the privilege of being able to present to my fellow parliamentarians what we could consider the initial phase in opening up a larger debate on the various benefits of regulating non-corrective cosmetic contact lenses.

Aujourd'hui, j'ai le privilège d'amorcer ce qui pourrait être considéré comme la phase initiale d'un débat à suivre sur les divers bienfaits de la réglementation des lentilles de contact non correctrices à usage esthétique.


I am asking for solidarity among my fellow MEPs in this respect, and I would ask the European Commission to take very serious account of the proposals contained in Parliament’s resolution.

Je demande la solidarité des collègues à cet égard et je demande à la Commission européenne de prendre en considération très sérieusement les propositions formulées dans la résolution de notre Parlement.


On behalf of my group I would like to wish all those with whom I work and my fellow parliamentarians a Happy Christmas!

Au nom de mon groupe parlementaire, je voudrais souhaiter à tous nos collaborateurs et nos collègues parlementaires un joyeux Noël !


As a parliamentarian, therefore, I call upon my fellow parliamentarians – here and in our national parliaments too – to urge Kuwaiti parliamentarians to give women that right to vote and stand.

En tant que députée, je demande à mes collèges députés - ici et dans les parlements nationaux - de pousser nos collègues koweïtiens à donner aux femmes le droit de vote et d’éligibilité.


Those are strong words, but I ask my fellow parliamentarians and fellow citizens to consider the powers currently exercised in Canada by one individual: the power to appoint all the members of the cabinet; the power to appoint all the members of the Supreme Court of Canada, which has become more involved in public policy decisions and our daily lives; the power to appoint all the members of the second national legislative body, the Senate; the power to influence and appoint all the chairmen ...[+++]

Ce sont des termes radicaux, mais je demande à mes collègues parlementaires et à mes concitoyens d'examiner les pouvoirs actuellement exercés au Canada par une seule personne, une personne qui peut nommer tous les membres du Cabinet, qui peut nommer tous les juges de la Cour suprême du Canada, laquelle doit maintenant se prononcer davantage sur des questions d'intérêt public et concernant notre vie quotidienne, une personne qui peut nommer tous les membres du deuxième corps législatif de notre pays, le Sénat, qui peut influer sur la nomination de tous les présidents de comités parlementaires et nommer ces derniers, et qui peut tout contr ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'among my fellow parliamentarians today' ->

Date index: 2024-09-28
w