Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «americans had said » (Anglais → Français) :

The American governor said fairly succinctly that they had immigration laws in their country, that they thought they were fair, and that they were tough in order to protect Americans, be it long-stemmed, multi-generational Americans, or brand new citizens and people who had immigrated there and were becoming part of the American fabric.

Le gouverneur américain a expliqué en bref qu'il existait des lois sur l'immigration aux États-Unis, que l'on estimait que ces lois étaient justes et qu'elles étaient strictes pour protéger les Américains, qu'il s'agisse d'Américains de longue souche, de personnes établies aux États-Unis depuis plusieurs générations, ou de tout nouveaux citoyens et immigrants qui commençaient à faire partie du tissu américain.


When I once asked the former trade minister, Art Eggleton, how they were going to broach a certain trade issue with the Americans because they had said they would not talk about it, he said the thing about the WTO is the Americans sometimes have to talk about things they don't want to talk about.

La fois où j'ai demandé à l'ancien ministre du Commerce, Art Eggleton, de quelle façon on allait aborder une certaine question commerciale avec les Américains, qui disaient qu'ils n'avaient pas l'intention d'en parler, le ministre a affirmé à propos de l'OMC que les Américains doivent parfois y parler de choses dont ils ne veulent pas parler.


It was agreed that all export subsidies for agricultural products would be abolished in 2013 and that the US and Japan would follow in the EU’s footsteps by guaranteeing free market access to the least developed countries for 97% of all products; there was agreement about an extensive package of aid for trade; and, finally, the Americans had said that they intended to start phasing out their support to the cotton sector.

Il a été convenu que toutes les subventions à l’exportation des produits agricoles seraient abolies en 2013 et que les États-Unis et le Japon suivraient les traces de l’UE en garantissant aux pays les moins avancés le libre accès au marché pour 97% de tous les produits. Un accord est également intervenu sur un vaste train de mesures d’aide au commerce. Enfin, les Américains avaient notifié leur intention de commencer à abandonner progressivement leur soutien au secteur du coton.


What Mr. Manley really said was that it would help, but that is not really the answer and the solution to the Afghanistan mission, even though we knew that the Americans had already committed about 2,500 soldiers anyway, prior to the Manley report.

Ce que M. Manley a dit, c’est que ce serait utile, mais ce n’est pas vraiment la solution, dans la mission afghane, même si nous savions que les Américains s’étaient déjà engagés à fournir environ 2 500 soldats de toute façon, avant même que ne soit publié le rapport Manley. Un millier de soldats ne nous aideront pas à régler le problème.


All the more so, Commissioner, because I note that your colleague, Mr Barnier, said that this reform could be well suited specifically to the American situation and have nothing to do with Europe; that Europe had its own path to follow in the area of a tax on financial transactions.

D’autant plus que j’ai noté aussi que votre collègue, le commissaire Michel Barnier, a constaté, s’agissant de cette réforme, que peut-être elle était adaptée aux spécificités américaines et ne concernait pas l’Europe, que l’Europe avait son propre chemin à poursuivre dans le domaine de la taxation des transactions financières.


The minister said that we had chosen to deploy with the Americans because the Americans had asked Canada to participate.

Le ministre a dit que l'on avait décidé d'envoyer des troupes aux côtés des Américains parce que ceux-ci avaient demandé la participation du Canada.


The American weekly said that, in that short period, Euroland had stopped being an idea and become a real place.

Cet hebdomadaire américain affirmait que, dans ce court laps de temps, la zone euro était passée d'une simple idée à une réalité concrète.


With regard to transatlantic relations, it has already been said – Mr Poettering said this himself – that we have never had so many ongoing disputes with the USA, such as, for example, the trade and industry issues, the failure to ratify the Kyoto Protocol, the divergent positions on the Middle East, the belligerent position of the USA towards the International Criminal Court, which makes them feel that they can threaten us with intervening if a member of the American military is put on trial in the Netherlands. I ...[+++]

En ce qui concerne les relations transatlantiques, comme on l’a déjà dit -M. Poettering lui-même l’a dit- nous n’avons jamais eu autant de contentieux ouverts avec les États-Unis. J'en veux pour preuve les thèmes commerciaux et industriels, la non ratification du protocole de Kyoto, les positions divergentes sur le Proche-Orient, la position belligérante des États-Unis par rapport à la Cour pénale internationale, qui les amène à se permettre le luxe de nous menacer, de menacer d’intervenir si un militaire nord-américain est condamné aux Pays-Bas.


He said: ‘I myself have never had a slave, so why should I apologise?’ That kind of statement bears witness to a Western arrogance which overlooks the fact that American prosperity is partly built on the labour of slaves, and European prosperity is partly built on the raw materials from former colonies.

Personnellement, je n’ai jamais eu d’esclave, pourquoi devrais-je m’excuser ". Ce type de position, Monsieur le Président, illustre une arrogance occidentale qui oublie que la prospérité américaine s’est entre autres développée sur le travail des esclaves et que celle des pays européens s’est entre autres développée grâce aux matières premières importées des anciennes colonies.


He said that he was extremely pleased to see that the American secret service had tried for two weeks but had not been able to break the encryption.

Il s'est dit très satisfait de constater que les services secrets américains ne sont pas parvenus, en deux semaines, à percer le cryptage.




D'autres ont cherché : protect americans     american governor said     americans     they had said     americans had said     the americans     what     manley really said     american     note     said     minister said     american weekly said     already been said     fact that american     myself have     the american     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'americans had said' ->

Date index: 2021-05-19
w