Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «amendments would therefore be available tomorrow morning » (Anglais → Français) :

The ease with which this can be done would ensure that, for example, this meeting would, in that system, be up and available for people to see probably this afternoon but certainly no later than tomorrow morning, because, as Senator Duffy will tell you, the process of doing this digitally now simply consists in the editor — it is an editor — determining when the gavel was pounded; scroll d ...[+++]

La facilité avec laquelle ce processus serait accompli garantirait, par exemple, que, dans ce système, notre séance serait à la disposition des gens probablement cet après-midi, mais au plus tard demain matin, parce que, comme le sénateur Duffy vous le dira, pour accomplir cela numériquement, il suffit maintenant que le monteur — parce qu'il s'agit d'un monteur — détermine quand le maillet est tombé à la fin d'un débat sur un sujet donné, coupe, appuie sur un bouton, et le tour est joué.


Mr. Gordon Thompson: I think the best way to describe this is if Air Canada woke up tomorrow morning, or indeed Canadian had during their battle, and decided they could probably sell the regional airline to somebody for—pick a number—$300 million or $400 million, and they were to sit down and negotiate with this group or any other group, therefore, to buy the regionals—and they're doing thi ...[+++]

M. Gordon Thompson: Je pense que la meilleure façon de décrire la situation est la suivante: si demain matin Air Canada, ou si Canadien l'avait fait pendant cette lutte, décidait de vendre le transporteur aérien pour, disons, 300 millions ou 400 millions de dollars et négociait avec ce groupe ou n'importe quel autre groupe par conséquent pour acheter les transporteurs régionaux—et le faisait de sa propre initiative sans y être obligé—la plupart des conditions que vous voyez énoncées aujourd'hui dans ce document serait des points qui seraient négociés par ceux qui achèteraient ce transporteur régional, parce que personne n'achètera le tra ...[+++]


If the union people were available tomorrow morning, that would be perfect.

Si les gens du syndicat étaient disponibles demain matin, ce serait parfait.


The text of the amendments would therefore be available tomorrow morning at 9 a.m.

Le texte des amendements serait alors disponible demain matin, à 9 heures.


[Translation] Mr. Marcel Proulx: Would you be available tomorrow morning?

[Français] M. Marcel Proulx: Êtes-vous disponible demain matin?


Life is not bad here, but we would like to warn you that, tomorrow morning, Parliament will be voting on a report – the Rocard report – which contains an amendment tabled by yourself, Mr Fatuzzo, worded: ‘calls upon the Commission . to ensure that all necessary medical treatment and care is guaranteed to the elderly also’. If this amendment had been adopted e ...[+++]

Nous ne nous sentons pas mal, mais nous voudrions vous signaler que demain matin il y aura un vote sur un rapport - le rapport Rocard - avec un amendement que vous-même, Monsieur Fatuzzo, avez présenté, et qui dit : "la Commission est invitée à veiller à ce que les personnes âgées bénéficient également de l'assurance maladie". Si cet amendement avait été adopté plus tôt, nous serions encore ici, en vie, pour le voter".


Life is not bad here, but we would like to warn you that, tomorrow morning, Parliament will be voting on a report – the Rocard report – which contains an amendment tabled by yourself, Mr Fatuzzo, worded: ‘calls upon the Commission .to ensure that all necessary medical treatment and care is guaranteed to the elderly also’. If this amendment had been adopted e ...[+++]

Nous ne nous sentons pas mal, mais nous voudrions vous signaler que demain matin il y aura un vote sur un rapport - le rapport Rocard - avec un amendement que vous-même, Monsieur Fatuzzo, avez présenté, et qui dit : "la Commission est invitée à veiller à ce que les personnes âgées bénéficient également de l'assurance maladie". Si cet amendement avait été adopté plus tôt, nous serions encore ici, en vie, pour le voter".


As I say, I wish to look into the matter in greater detail, and I shall inform you tomorrow morning at the start of the sitting whether there are grounds for including your request in the agenda, in which case the matter would then be put to the vote at noon, which is in fact what you would like, I believe. Nonetheless, I wish at this stage to reserve judgement on the admissibilit ...[+++]

Je souhaite regarder la chose de très près et c'est demain matin, au début de la séance, qu'? ce moment-l? , nous verrons s'il y a lieu d'inscrire ou non votre demande ? l'ordre du jour, auquel cas, il serait procédé au vote ? midi, ce que vous souhaitez d'ailleurs, je crois. Mais je réserve mon avis sur la recevabilité de cet amendement.


Anyone consulting recent polls will see that, should there be a federal election tomorrow morning, 40 per cent of Quebecers and therefore 60 per cent of francophone Quebecers would support the separatist parties.

Un pourcentage de 15 à 20 p. 100 de la clientèle du Parti libéral du Québec l'a quitté à la suite de cet échec. Si les gens consultaient les sondages actuels, ils constateraient que s'il devait y avoir des élections fédérales demain matin, 40 p. 100 des Québécois, dont 60 p. 100 des Québécois francophones, appuieraient les partis séparatistes.


I wanted to ask you whether these texts will be available here in Strasbourg by tomorrow morning, in which case I would pick them up or will they otherwise be vailable this afternoon?

Je voulais vous demander si ces textes allaient être disponibles demain matin à Strasbourg pour que j’aille les chercher, ou s’ils le seront dès cet après-midi ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendments would therefore be available tomorrow morning' ->

Date index: 2022-02-26
w