Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendments suggested in committee were simply dismissed " (Engels → Frans) :

He mentioned that amendments suggested in committee were simply dismissed, even though the opposition parties worked hard to develop those amendments.

Il a entre autres mentionné dans son allocution que des amendements apportés en comité ont simplement été rejetés du revers de la main, et ce, malgré l'important travail qui avait été fait par les partis de l'opposition pour en arriver à ces amendements.


Ms Lill: It is my understanding that there were amendments suggested by the judicial committee in the last Parliament, simply that the family members would not be tarred with the same brush.

Mme Lill: J'ai cru comprendre que certains amendements proposés par le comité de la justice à la dernière législature suggéraient simplement que les membres de la famille ne devaient pas être mis dans le même sac que le criminel.


The present Report contains several amendments that were suggested by other committees in their opinions, received in form of letters, as well as amendments relating to the dossiers of the Committee on Environment, Public Health and Food Safety.

Le présent rapport comporte plusieurs amendements proposés par d'autres commissions dans les avis qu'elles ont transmis sous forme de lettres, ainsi que des amendements ayant trait aux dossiers de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.


The present Report contains a limited number of amendments that were suggested by other committees in their opinions, received in form of letters, as well as some amendments relating to the dossiers of the Committee on Environment, Public Health and Food Safety, as proposed in its Opinion.

Le présent rapport contient un nombre limité d'amendements proposés par d'autres commissions dans les avis qu'elles ont transmis sous forme de lettres, ainsi que quelques amendements ayant trait aux dossiers de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, qu'elle propose dans son avis.


I am grateful to colleagues from all parts of the House who suggested additions or amendments – most of which we were able to incorporate in committee – and a few which I have accepted and put my name on at this plenary stage.

Je suis reconnaissant envers l’ensemble de mes collègues au sein de cette Assemblée qui ont suggéré des ajouts ou des amendements - que nous avons pu incorporer pour la plupart en commission.


A rather singular occurrence. As I see it, constructive and well-founded amendments proposed by the rapporteur – which she has expounded and justified again today, and which I am therefore in a position to refer to – as well as by other members of the committee, were simply swept aside and not handled properly, for reasons of political ideology.

Pour des raisons que j'estime de nature idéologique, on a tout simplement rayé ou traité avec désinvolture des propositions d'amendement sensées et étayées introduites par Mme le rapporteur - propositions qu'elle a à nouveau présentées et motivées aujourd'hui et auxquelles je peux dès lors me joindre - mais aussi par d'autres membres de la commission.


– (IT) Madam President, I would simply like to point out that during the procedure, we were not allowed either to table or, consequently, adopt amendments in the Committee.

- (IT) Madame la Présidente, je voudrais uniquement signaler que la procédure n'a permis ni de présenter, ni, partant, de voter des amendements en commission.


Moreover, the testimony of Mr. François Ouimet, the official opposition critic for education in Quebec's National Assembly, demonstrated that the issue of amending section 93 is not simply a matter of partisan politics. Mr. Ouimet advised the members of the special joint committee that the Liberal members of the Quebec National Assembly, in fact, were the initiators of the current constitutional ...[+++]

J'aimerais également mentionner, pour démontrer que cette question n'est pas purement partisane, que M. François Ouimet, porte-parole de l'opposition officielle pour l'éducation à l'Assemblée nationale du Québec, a informé les membres du comité spécial que c'étaient des députés libéraux de l'Assemblée nationale qui avaient mis en marche l'actuel processus de modification de la Constitution.


The committee nonetheless decided that amendments to the Constitution of Canada were not needed at this time and that, as everyone agreed, the amendment suggested by the hon. member for Bellechasse would involve amending the constitution.

Mais le comité a décidé que des modifications à la Constitution du Canada n'étaient pas nécessaires à ce moment et que, de l'avis de tout le monde, la modification suggérée par l'honorable député de Bellechasse impliquerait une modification à la Constitution canadienne.


Amendments to this effect were put forward in the House of Commons, but they were simply dismissed by the Conservative members, thereby confirming, we believe, the profoundly ideological and partisan nature of this bill.

Des amendements ont été proposés à la Chambre des communes en ce sens, mais ils ont été balayés du revers de la main par la députation conservatrice, ce qui confirme selon nous le caractère profondément idéologique et partisan de ce projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendments suggested in committee were simply dismissed' ->

Date index: 2022-11-17
w