Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendments does nothing " (Engels → Frans) :

Amending the Income Tax Act by adding another clause does nothing but complicate still further a piece of legislation that is already overly complicated and does not solve the real problem.

Le fait de modifier la Loi de l'impôt sur le revenu pour y ajouter une autre disposition ne fait que compliquer davantage une loi qui est déjà trop compliquée et qui ne règle pas le problème réel.


Despite the amendment, clause 10 of Bill C-469 remains redundant, and given the extent to which access to environmental information is already provided in existing federal statutes and other government initiatives, I believe this amendment does nothing to help that.

En dépit de l'amendement, l'article 10 du projet de loi C-469 demeure redondant, et vu la mesure dans laquelle l'accès à l'information environnementale est déjà assurée dans des lois fédérales existantes et dans le cadre d'autres initiatives gouvernementales, je considère que cet amendement n'apporte rien en la matière.


– (IT) Madam President, I mostly support the amendments proposed through this text, which in any case essentially does nothing more than codify previous legislation regarding the maximum permitted levels of radioactive contamination of foodstuffs and animal feedingstuffs.

– (IT) Madame la Présidente, je soutiens la plupart des amendements proposés à travers ce texte, qui ne fait que codifier essentiellement une législation précédente concernant les niveaux maximaux admissibles de contamination radioactive pour les denrées alimentaires et les aliments pour animaux.


I think an amendment would actually be in order if we were going to be factually accurate, because I think the committee has heard sufficient testimony that the long-gun registry does nothing to promote and enhance public security, and does nothing or very little to promote the safety of Canadian police officers.

Je pense qu'un amendement s'impose si nous voulons rétablir les faits, car je pense que le comité a entendu suffisamment de témoignages à l'effet que le registre des armes d'épaule ni ne promeut ni n'accroît la sécurité publique et ne fait rien ou presque rien pour la sécurité des agents de police canadiens.


The timing is vital and we are surprised, therefore, that Amendment 26 to Article 7 does nothing but confuse the situation.

Il y a urgence et nous sommes dès lors surpris de constater que l’amendement 26 apporté à l’article 7 ne fait que rendre la situation encore plus confuse.


That does nothing to change the result, but the amendments relating to comitology have a minus against them in all the voting lists, in that we all agree on them; they should not be allowed to lapse, but should be voted on.

Cela ne change en rien le résultat, mais les amendements concernant la comitologie sont marqués d’un moins dans toutes les listes de vote, nous sommes tous d’accord sur ce point; nous ne devrions pas les reporter, mais les soumettre au vote.


It is absolutely imperative that undesirable substances which are extremely toxic should be neither traded nor used in mixtures, and the withdrawal of the amendments does nothing to alter that position.

Il est absolument nécessaire que des produits indésirables, extrêmement toxiques, ne puissent être ni manipulés, ni dilués et cela n'a d'ailleurs jamais été l'objet des propositions d'amendement.


The first amendment that we would like to see stems from the fact that Bill C-53 does nothing to speed up the registration process for less toxic pesticides.

Le premier amendement qu'on souhaiterait voir vient du fait que dans le projet de loi C-53, il n'est nullement question d'accélérer le processus d'homologation des pesticides moins nocifs.


Furthermore, the proposed reform does nothing to improve the situation of Community producers, which has steadily worsened each time the COM in bananas has been amended.

Par ailleurs, la réforme proposée n’améliore en rien la situation des producteurs communautaires dont la situation n'a cessé de se dégrader au rythme des modifications successives de l'OCM banane.


I urge this chamber, if it does nothing else, to amend this bill by attaching reasonable transition provisions.

J'exhorte le Sénat à apporter ne serait-ce qu'un amendement au projet de loi, afin de prévoir une période de transition raisonnable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendments does nothing' ->

Date index: 2023-09-24
w