Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amended and should better " (Engels → Frans) :

Given the close linkage between action at EU and national level, the Social Partners should better articulate what they do at each level.

Étant donné le lien étroit qui existe entre l'action aux niveaux européen et national, les partenaires sociaux devraient mieux articuler leur action à chaque niveau.


- Member States should better use the possibilities of tax exemptions and reductions offered to renewable energy sources under the Directive on the taxation on energy products[24].

- Tirer davantage parti des possibilités d’ exemptions et de réductions fiscales applicables aux sources d’énergie renouvelables en vertu de la directive sur la taxation des produits énergétiques[24].


The Commission recommends TKK also to assess whether the amended regulation should better reflect the difference in the competitive environment for business and residential broadband products.

La Commission recommande aussi à TKK d'évaluer si le projet modifié doit ou non mieux refléter la différence d'environnement concurrentiel pour les produits haut débit destinés aux entreprises et à la clientèle résidentielle.


Is of the opinion that prices throughout the food supply chain should better reflect the value added by primary producers; calls, accordingly, for the retail price formation process to be as transparent as possible.

estime que les prix pratiqués au sein de la chaîne d'approvisionnement alimentaire devraient mieux refléter la valeur ajoutée par les producteurs primaires; demande par conséquent que la fixation des prix de détails soit la plus transparente possible.


Five years in prison to protect big business' copyright is over the top, just like most of the crime bills that have been introduced It is clear that the Copyright Act should be amended and should better reflect the transformation of technology and of our methods of communication in Canada.

Cinq ans de prison pour protéger les droits d'auteur des grandes entreprises, c'est exagéré, comme la plupart des projets de loi qui touchent la criminalité et qui ont été déposés en cette Chambre pendant cette session. Il est clair que la Loi sur le droit d'auteur devrait être modifiée et devrait mieux refléter la transformation de la technologie et de nos méthodes de communications au Canada.


If the definition of ``animal'' is to be amended, its replacement should better serve the people it will affect.

Si on modifie la définition d'«animal», la solution de rechange devrait mieux servir les intérêts des parties qui seront touchées.


Setting up a common budgetary timeline for Member States whose currency is the euro should better synchronise the key steps in the preparation of national budgets, thus contributing to the effectiveness of the SGP and of the European Semester for economic policy coordination.

L'élaboration d'un calendrier budgétaire commun pour les États membres dont la monnaie est l'euro devrait permettre une meilleure synchronisation des étapes essentielles de la préparation des budgets nationaux et contribuer ainsi à l'efficacité du pacte de stabilité et de croissance et du semestre européen pour la coordination des politiques économiques.


Before getting into a discussion of these amendments, I should like to take a moment to outline briefly the history of Queen's University in order that honourable senators can better appreciate the changes we are being asked to adopt.

Avant de commencer à discuter de ces modifications, je voudrais prendre quelques instants pour expliquer brièvement l'histoire de l'Université Queen's, ce qui aidera les honorables sénateurs à mieux comprendre les modifications qu'on nous demande d'adopter.


The Commission proposes that the Regulation should better reflect the need for the Monitoring Centre to focus on these priorities.

La Commission propose que le règlement reflète mieux la nécessité que l'Observatoire se concentre sur ces priorités.


(1) The purpose of sub-amendment (an amendment to an amendment) is to alter the amendment. It should not enlarge upon the scope of the amendment but it should deal with matters that are not covered by the amendment.

(1) L'objet d'un sous-amendement étant de modifier l'amendement, il ne devrait pas élargir la portée de l'amendement, mais se rapporter à des questions non visées par celui-ci.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amended and should better' ->

Date index: 2023-08-31
w