Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambitions in europe and apparently realising rather " (Engels → Frans) :

A flourishing aerospace industry is a key component in enabling Europe to realise its political and economic ambitions.

Une industrie aérospatiale florissante est un élément essentiel pour que l'Europe puisse réaliser ses ambitions politiques et économiques.


And it promises a Europe in which citizens have the opportunity and ability to realise their ambitions and to participate in building a better society.

Elles portent en elles la promesse d'une Europe offrant à ses citoyens l'opportunité et la capacité de réaliser leurs ambitions et de participer à la construction d'une société meilleure.


We believe that we should concentrate on the quality of the expenditure, on its European added value and on its effectiveness, so that the financial perspectives become an instrument to realise the ambitions of Europe: for our strategy for growth and jobs, and also for the goals of economic, social and territorial cohesion.

Il serait bon que nous nous concentrions sur la qualité des dépenses, sur leur valeur ajoutée européenne et sur leur efficacité, afin que les perspectives financières soient un instrument dans la poursuite de l’objectif européen qu’est notre stratégie pour la croissance et l’emploi, pour la cohésion économique, sociale et territoriale.


I am very much looking forward to working with this Parliament to help make the Spanish Presidency of the Council a success and to ensure that the next six months put us on the road to realising our common ambitions for Europe, a European Union that is closer to our citizens and that is focused on clear results for our Europe.

Je me réjouis grandement de travailler avec l’Assemblée afin de contribuer au succès de la Présidence espagnole du Conseil et de garantir que les six mois à venir nous montreront la voie à suivre pour satisfaire nos ambitions communes, dans l’intérêt de l’Europe, au profit d’une Union européenne plus proche de ses citoyens et dont l’attention se focalise sur des résultats clairs.


If Europe wants to realise its ambition to be a true player in world politics, it should eliminate such differences between its members, thus trying to motivate them equally around true common economic interests.

Si l’Europe veut réaliser son ambition de devenir un véritable acteur de la politique mondiale, elle doit éliminer les différences qui persistent entre ses membres, afin d’essayer de les encourager tous de la même manière à défendre les véritables intérêts économiques communs.


On the one hand we have a government with no connections to the armed forces and with a card-carrying member of the Campaign for Nuclear Disarmament as Minister of State at the Foreign and Commonwealth Office, using the armed forces as a political tool to further its ambitions in Europe and apparently realising rather too late that the European Union defence scheme would indeed damage the NATO alliance and transatlantic relations.

D'une part, nous avons un gouvernement sans liens avec les forces armées, qui a nommé ministre d'État au ministère des Affaires étrangères et du Commonwealth un adhérent de la campagne pour la lutte contre le désarmement nucléaire. Cette personne utilise les forces armées comme un instrument politique au service de ses ambitions européennes et elle s'est rendu compte, apparemment un peu tard, que le projet de défense d ...[+++]


Rather the issue is that, in areas of strategic importance for the whole or a large part of Europe, the fragmentation of public research programming leads to sub-optimal returns and is costing Europe dearly, as well as preventing it from realising its societal objectives:

Le problème vient plutôt de ce que, dans les domaines d'importance stratégique pour l'ensemble ou pour une grande partie de l'Europe, le morcellement des programmes de recherche publique entraîne un rendement faible et coûte cher à l'Europe, tout en l'empêchant de réaliser ses objectifs sociétaux:


It must be perfectly clear that this constitution may well be the last chance we have to realise a Europe of equal rights, rather than a two-tier-Europe.

Il doit être limpide que cette Constitution est peut-être la dernière chance d’instaurer une Europe de l’égalité en lieu et place d’une Europe à deux niveaux.


A flourishing aerospace industry is a key component in enabling Europe to realise its political and economic ambitions.

Une industrie aérospatiale florissante est un élément essentiel pour que l'Europe puisse réaliser ses ambitions politiques et économiques.


And it promises a Europe in which citizens have the opportunity and ability to realise their ambitions and to participate in building a better society.

Elles portent en elles la promesse d'une Europe offrant à ses citoyens l'opportunité et la capacité de réaliser leurs ambitions et de participer à la construction d'une société meilleure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambitions in europe and apparently realising rather' ->

Date index: 2024-09-26
w