Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back to back
Both sides of industry
Cbs
Cloth both sides
Double-sided
Emulsion-coated on both sides
Hit with two hands off both sides
Hit with two hands on both wings
Management and labour
Mitre bevel both sides
On both sides
On both sides of the paper
Printed both sides
Social partners
The bread always falls on the buttered side
The toast always falls on the buttered side
The two sides of industry
Two-side coatings being equal on both sides
Variety printed both sides

Vertaling van "both sides always " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
hit with two hands off both sides [ hit with two hands off both sides | hit with two hands on both wings ]

jouer à deux mains en revers et en coup droit


the bread always falls on the buttered side [ the toast always falls on the buttered side ]

La tartine tombe toujours du côté de la confiture


printed both sides [ variety printed both sides ]

recto-verso




social partners [ both sides of industry | management and labour | the two sides of industry ]

partenaire social


two-side coatings being equal on both sides

revêtements double face égaux sur les deux faces


emulsion-coated on both sides

émulsionné de deux côtés | émulsionné sur les deux faces






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Cools: I am aware of all of the problems that are posed, but I was always under the impression that we must have a member from both parties, both sides.

La sénatrice Cools : J'ai conscience de tous les problèmes qui se posent, mais j'ai toujours eu l'impression qu'il nous fallait un membre de chaque parti, des deux côtés, pour ainsi dire.


I participated in all these debates. In so doing, I have always called for us not to take sides in this conflict but for us, instead, to play our part in getting both sides to agree a peace treaty.

J’ai participé à tous ces débats, au cours desquels j’ai toujours demandé que nous ne prenions pas parti dans ce conflit, mais que nous fassions notre possible pour inciter les deux parties à conclure un traité de paix.


Everyone pointed to the difficulties and obstacles, but we persevered because we always felt that we were right, that it would be a mistake not to do it, and we always felt that there was a will to do it on both sides and we were right.

Tout le monde a mis en avant les difficultés et les obstacles, mais nous avons fait preuve de persévérance car nous avons toujours eu l’impression que nous avions raison, que ce serait une erreur de ne pas le faire, et nous avons toujours ressenti qu’il y avait des deux côtés une volonté de l’organiser et nous avions raison.


There is no doubt some truth in that, but trade does not fill stomachs. Trade does not make people rich, either, ladies and gentlemen, at any rate not always both sides.

C'est effectivement une raison, mais le commerce ne remplit pas les estomacs, chers collègues, du moins pas toujours ceux des deux parties concernées !


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Our position has always been that we hoped an agreement would be reached, but with one extremely important proviso, namely that the agreement had to be mutually acceptable and beneficial to both sides.

Nous avons toujours pensé et espéré qu'un accord allait être conclu, mais à une condition extrêmement importante près, à savoir que l'accord soit mutuellement acceptable et profitable pour les deux camps.


Therefore, ladies and gentlemen, there is still reason to be hopeful that we may either reach a definitive agreement – a faint hope, to be honest, since there is little chance of reaching a definitive agreement by Sunday – or that we may gain an explicit commitment from both sides on a range of parameters so that, whatever the situation in Israel and the territories after 6 February, there will always be a range of commitments that have been agreed on, accepted by both sides, which means that ...[+++]

Par conséquent, Mesdames et Messieurs les Députés, nous espérons encore pouvoir parvenir soit à un accord définitif - faible espoir à vrai dire car il y a peu de chances que l'on parvienne à un accord définitif avant dimanche -, soit à un engagement explicite des deux parties sur un ensemble de paramètres de telle sorte que, quelle que soit la situation en Israël et dans les territoires après le 6 février, il y ait un ensemble d’engagements acquis, acceptés par les deux parties, et qu’il ne faille pas reprendre les négociations depuis le début ou presque.


The Chair recognizes that this is very controversial and that there are very strongly held views on both sides of the debate. However I would remind members on both sides of the House to always direct their interventions through the Chair, through the Speaker, and avoid referring directly to one another as ``you''.

La présidence reconnaît que la question est très polémique et que les deux côtés de la Chambre ont des opinions très arrêtées dans ce débat, mais je rappelle à tous de toujours s'adresser au Président et d'éviter de s'échanger directement des propos en employant le «vous».


When I say a fair debate, it means a debate that involves all aspects of the legislation, both negative and positive, because both sides always exist.

Quand je parle de débat équitable, je veux parler d'un débat portant sur tous les aspects du projet de loi, négatifs et positifs, car il y a toujours des deux.


In trying to understand the points of view of both sides in this conflict we should always remind ourselves that there was enormous suffering for all the people involved in the 1915 events and that in addition to the death of solders there were literally millions of innocent civilian victims in this conflict on both sides.

En essayant de comprendre les divers points de vues qui s'opposent, il ne faut pas oublier que tous les gens qui ont eu part aux événements de 1915 ont beaucoup souffert et qu'en plus des soldats qui ont perdu la vie, ce conflit a aussi littéralement fait des millions d'innocentes victimes civiles dans les deux camps.


In closing, while I certainly appreciate and certainly would say quite clearly that not only on this side of the House but on both sides of the House further consultations are always desirable, I am not sure this bill would provide anything significant and would add to the information the government is already collecting.

En terminant, je dirai que, si, non seulement de ce côté-ci, mais encore des deux côtés de la Chambre, des consultations plus poussées sont toujours souhaitables, je ne suis pas convaincu que ce projet de loi nous permettrait d'obtenir plus d'informations pertinentes que ne recueille déjà le gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both sides always' ->

Date index: 2021-09-04
w