Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «years always made themselves » (Anglais → Français) :

However, by and large, every minister that I dealt with over the years always made themselves available, knowing the political sensitivity involved and the fact that with the intrusive mandate that CSIS has, that accountability was in place and exercised by ministers.

Toutefois, dans l'ensemble, tous les ministres avec lesquels j'ai traité au fil des années se sont toujours mis à ma disposition, connaissant le caractère sensible des questions et le caractère envahissant du mandat du SCRS et que les ministres étaient responsables.


If we always premise everything with everything that is wrong but never say what is right, they will throw their arms up after 20 years or 30 years and ask themselves, " What the heck am I doing?'' because all they ever see is something wrong.

Si on met toujours en exergue ce qui ne marche pas et qu'on ne parle pas de ce qui marche bien, ces gens-là vont finir par s'écoeurer au bout de 20 ou 30 ans et se demander à quoi servent tous leurs efforts, puisque les vérificateurs ne parlent que de ce qui ne va pas.


For instance, when people have to go to court, they can be called back six months or a year later, and people cannot always make themselves available.

Par exemple, lorsqu'on va en cour, on peut être rappelé six mois ou un an plus tard, et les gens ne peuvent pas toujours se libérer.


I would also like to thank the Commission for its excellent cooperation, and also the Eurostat officials, who always made themselves available and were genuinely most helpful in bringing this report into being.

Je voudrais aussi remercier la Commission pour son excellente coopération, ainsi que les responsables d’Eurostat qui se sont montrés disponibles et ont sincèrement fait preuve d’une grande efficacité dans la réalisation de ce rapport.


Mr. Leblond has been a journalist for nearly 40 years and has always made it his duty to draw attention to the cultural events in our vast region. His love of culture, and especially music, are no less than infectious.

Journaliste depuis près de 40 ans, M. Leblond s'est toujours fait un devoir de mettre en évidence les réalisations culturelles de notre grande région, et a toujours su transmettre de manière contagieuse son amour de la culture et particulièrement de la musique.


What we are putting before the governments is well-considered, balanced, and, above all, achievable if we have the will to do it. Previous Intergovernmental Conferences and EU summits have always made themselves the yardstick for success or the lack of it. That now belongs in the past.

Le projet que nous présentons aux gouvernements est mûrement réfléchi. Il s’agit d’un texte équilibré et, surtout, accessible à tous ceux qui le souhaitent. Jusqu’ici, le succès ou l’échec de ce genre d’initiatives se mesurait à l’aune des conférences intergouvernementales et des sommets européens.


Even if we do not always agree with the policies that lead to a deployment of troops, there can be little doubt that our forces will always conduct themselves as shining examples of the values that have made our country so great.

Même lorsqu'on n'approuve pas les politiques qui entraînent un déploiement de troupes, on peut être certain que les Forces canadiennes vont toujours se conduire en apôtres exemplaires des valeurs qui ont fait du Canada un pays si formidable.


Your country, Luxembourg, has always been a loyal and committed advocate of European integration, and your Presidency has demonstrated once again that the so-called ‘small’ countries, small in size but great in history, are able to hold great presidencies and provide additional savoir faire for Community integration, thanks to the work of intelligent politicians who have made themselves constantly available to this Parliament.

Votre pays, le Luxembourg, a toujours été un défenseur loyal et déterminé de l’intégration européenne et votre présidence a une nouvelle fois démontré que les soi-disant «petits» pays - petits par la taille, mais grands par l’histoire - peuvent produire de grandes présidences et apporter un supplément de savoir-faire à l’intégration européenne, grâce au travail de responsables politiques intelligents, qui ont fait preuve d’une disponibilité constante à l’égard de ce Parlement.


What is more, under pressure and quite unlawfully, Professors Régis Ladous and Claude Prudhomme made themselves look ridiculous and odious by revoking, eleven years on, Mr Plantin’s master’s degree which they had marked ‘Very Good’ in full knowledge of the facts.

Qui plus est, sous la pression et en toute illégalité, les professeurs Régis Ladous et Claude Prudhomme se sont donné le ridicule et l'odieux d'annuler à onze ans de distance le mémoire de maîtrise de M. Plantin auquel ils avaient, en toute connaissance de cause, accordé la mention "Très bien".


Mr President, I come from a land, an island, which has always had this problem, a never-ending problem – like other Italian islands and, I believe, tens and hundreds of islands of other countries – an island which has always made a major contribution, which has always been firmly in favour of national development and which, today, values European development in addition to and alongside national development. The effects of development, progress, news and communications, however, have always reached that island, as they have reached other ...[+++]

Monsieur le président, je viens d'une terre, d'une île, qui a toujours eu ce problème, éternel - comme d'ailleurs d'autres îles italiennes et, je crois, des dizaines et des centaines d'îles d'autres pays - une île qui a toujours donné une forte contribution, qui a toujours été convaincue du développement national et qui, aujourd'hui, associe et ajoute le développement européen à l'idée de développement national : sur cette île cependant, les effets du développement, du progrès, des nouvelles, des communications sont toujours, comme sur toutes les autres îles, arrivé avec des années de retard ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years always made themselves' ->

Date index: 2022-05-11
w