Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alternate example because everyone " (Engels → Frans) :

I used HIV as an alternate example because everyone is focused on H1N1 as if the only possible pandemic is an influenza virus, when potentially the most serious situation we can face is some other agent.

J'ai utilisé un autre exemple, celui du VIH, parce que tout le monde met l'accent sur le HIN1, comme si la seule pandémie possible était une pandémie d'influenza, tandis que les situations les plus graves auxquelles nous pourrions faire face pourraient être causées par d'autres agents.


I want to use the Park Royal Shopping Centre as an example because everyone who has been to Vancouver is familiar with it.

Je vais prendre comme exemple le Park Royal Shopping Centre parce que tout le monde qui est allé à Vancouver le connaît.


This is a 'market-wide' mechanism because it provides support to all or at least the majority providers of capacity in the market (since there may still be some restrictions on eligibility – for example because some market participants receive alternative support).

Il s’agit d’un mécanisme couvrant «l'ensemble du marché», car il s'adresse à tous les fournisseurs de capacité sur le marché, ou du moins à la majorité d'entre eux (car il peut toujours y avoir certaines restrictions concernant l’admissibilité — par exemple parce que certains acteurs du marché bénéficient d’un autre soutien).


For example, it is challenging to identify and assess reasonable alternatives at the planning stage either because the plans and programmes strategically address a particular matter, or because of the general content of the plans and programmes.

Par exemple, il est difficile d'identifier et d'évaluer des solutions de substitution raisonnables lors du stade de planification, car les plans et programmes abordent un sujet particulier de manière stratégique, ou encore en raison du contenu général des plans et programmes.


On markets on which the merging companies are active at different stages of the supply chain, for example as suppliers of landing gears and wiring systems or related components, the Commission found that the merged entity would not have the ability and/or incentive to foreclose third parties, notably because alternative suppliers and customers would in any event remain available.

Sur les marchés sur lesquels les entreprises parties à la concentration exercent des activités à différentes étapes de la chaîne d'approvisionnement, par exemple en tant que fournisseurs de trains d'atterrissage et de systèmes de câblage ou d'éléments connexes, la Commission a constaté que l'entité issue de la concentration n'aurait pas la capacité et/ou la tentation d'évincer des tiers, notamment parce qu'il subsisterait, en tou ...[+++]


For example, if everyone who has suffered emotional harm because of an offence committed against any other person is entitled to make representations during sentencing proceedings or at a review board hearing, as provided for by this bill, might there not be a risk of overburdening the system and slowing down proceedings to the detriment of victims themselves?

Par exemple, si, comme le prévoit ce projet de loi, quiconque ayant subi des dommages moraux par suite d'une infraction commise contre une autre personne est en droit d'intervenir durant le processus de détermination de la peine, ou devant une commission d'examen, ne risque-t-on pas de surcharger le système et de ralentir les procédures, au point de nuire aux victimes mêmes?


Downloading music, it says, is a good example because everyone does it.

Le téléchargement de la musique, dit-il, est un bon exemple car tout le monde le fait.


It is particularly important to me, for example, that everyone should have access to training and further education, because this is absolutely crucial – not just for the persons concerned, so that they can work in the labour market, but also for us with our real need for workers.

Par exemple, il est particulièrement important à mes yeux que tout le monde ait accès à la formation et à l’éducation continue, car c’est absolument crucial - pas seulement pour les personnes concernées, à qui cela permettrait d’entrer sur le marché de l’emploi, mais également pour nous, qui avons un réel besoin de travailleurs.


I think it is extremely important that, in Côte d'Ivoire, without in any way prejudging the result, the issue of democratic alternation can be decided peacefully, in a negotiated way, with the support of the international community and in opposition to all those who, given this opportunity, would cause blood baths or, at the very least, take the civil population hostage. This is important not only because these people have already ...[+++]

Je pense qu’il est extrêmement important qu’en Côte d’Ivoire - non seulement parce que ces gens ont déjà assez souffert, mais aussi parce que cela aura valeur d’exemple dans des pays voisins, et je pense évidemment au Congo qui sera lui, sans doute, dans une période électorale dans l’année qui vient, en 2011 -, sans préjuger aucunement du résultat, la question de l’alternance démocratique puisse se jouer de façon pacifique, de façon négociée, avec le soutien de la communauté internationale et en opposition, en tout cas, à tous ceux qu ...[+++]


Mr President-in-Office, this would have been a good example of an area where the Council could have done something, because everyone knows that disputes like the one over Gibraltar cannot be settled at ministerial level, between transport ministers.

Monsieur le Président du Conseil, cela aurait été un bon exemple si le Conseil avait pu faire quelque chose, car tout le monde sait que, au niveau ministériel, de telles disputes - comme Gibraltar - ne sont pas réglées entre ministres des Transports.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alternate example because everyone' ->

Date index: 2024-07-01
w