Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "also has something fundamental to say about unanimity " (Engels → Frans) :

He also has something fundamental to say about unanimity and the constitution: ‘If we were to allow ourselves misgivings about the possibility of starting before everyone has acceded, we would be leaving the decision in the hands, not of those who are most determined, but of those who are the most hesitant, and, indeed, potential opponents, and would thereby be condemning the whole enterprise to virtually certain failure’.

Il a également quelque chose de fondamental à dire concernant lunanimité et la constitution: «Si nous devions douter de la possibilité de commencer avant que tout le monde n’ait accepté, nous abandonnerions la décision entre les mains, non pas de ceux qui sont le plus déterminés, mais dans celles de ceux qui sont le plus hésitants et, en effet, des ...[+++]


He also has something fundamental to say about unanimity and the constitution: ‘If we were to allow ourselves misgivings about the possibility of starting before everyone has acceded, we would be leaving the decision in the hands, not of those who are most determined, but of those who are the most hesitant, and, indeed, potential opponents, and would thereby be condemning the whole enterprise to virtually certain failure’.

Il a également quelque chose de fondamental à dire concernant lunanimité et la constitution: «Si nous devions douter de la possibilité de commencer avant que tout le monde n’ait accepté, nous abandonnerions la décision entre les mains, non pas de ceux qui sont le plus déterminés, mais dans celles de ceux qui sont le plus hésitants et, en effet, des ...[+++]


I would say that there is clearly something fundamentally appealing about improving the chances for Europeans to be able to receive proper healthcare. However, the problems that this directive will create clearly overshadow the benefits that it contains.

Je dirais que, sur le fond, il est bien sûr tentant d’améliorer les possibilités pour les Européens de bénéficier de soins de santé adéquats.


I shall return to these two important initiatives by also saying something about the current discussions in global terms.

Je reviendrai sur ces deux importantes initiatives en disant aussi un mot sur les discussions actuelles au niveau global.


Besides, whether the lifestyle of the political classes bears any relation to the living conditions of the vast majority of the population or not says something fundamental about the democratic nature of a society.

Du reste, le fait que le train de vie des classes politiques ait ou non un rapport avec les conditions d'existence de la grande majorité de la population exprime quelque chose de fondamental sur la nature démocratique d'une société.


Let me say something fundamental about what has been going on over the past few weeks: Europe in general and we in this House too should not, in a difficult time like this one, be dissipating our energies with enterprises the ultimate motivation behind which is the need of certain persons to distance themselves from the United States.

Permettez-moi de dire une chose fondamentale sur ce qui s’est passé ces dernières semaines: l’Europe en général et nous aussi au sein de cette Assemblée ne devrions pas, en ces temps difficiles, gaspiller notre énergie à des initiatives dont la première motivation réside dans la nécessité pour certains de se distancer vis-à-vis des États-Unis.


As regards the article in La Libre Belgique, it emphasises, as in Article 2 of the framework agreement, that the federal authority only had something to say about the Belgian Government’s communication to the Commission, by means of which the framework agreement was notified.

En ce qui concerne l'article de La libre Belgique, elle fait valoir, à l'instar de l'article 2 du contrat cadre, que le pouvoir fédéral n'avait son mot à dire que sur la communication du gouvernement belge à la Commission, par laquelle le contrat cadre serait notifié.


Let me now say something about the special role of islands in the constitutional debate in progress.

Permettez moi de parler du rôle spécial des îles dans le débat constitutionnel en cours.


Let me now say something about the role of European NGOs in their support for local NGOs in our partner countries.

Permettez-moi maintenant de dire quelque chose sur le rôle des ONG européennes dans leur appui aux ONGs locales dans nos pays partenaires.


Let me firstly say something about what we ACHIEVED last year, then come back to some of our on-going problems and future priorities.

Permettez-moi premièrement de dire quelque chose sur ce que nous AVONS RÉALISÉ l'année dernière, ensuite revenir à certains de nos problèmes en cours et priorités futures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also has something fundamental to say about unanimity' ->

Date index: 2021-04-16
w