Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already suffering through » (Anglais → Français) :

J. whereas the Gaza Strip, de facto controlled by Hamas, has been under blockade since 2007; whereas this blockade has destroyed its economy, leading to high unemployment and a lack of basic goods, and is having a strong psychological impact on the population, especially with regard to young people; whereas many children in Gaza have already lived through three wars and suffer from the post-traumatic effects thereof; whereas the humanitarian crisis in Gaza has been further aggravated by the 2014 summer war and the insufficient entry of reconstruction materials into the are ...[+++]

J. considérant que la bande de Gaza, contrôlée de facto par le Hamas, est soumise à un blocus depuis 2007; que cet embargo a détruit son économie, conduisant à un chômage élevé et à une pénurie de produits de base, et qu'il a un fort impact psychologique sur la population, en particulier chez les jeunes; que de nombreux enfants de Gaza ont déjà vécu trois guerres et qu'ils souffrent des effets post-traumatiques engendrés par celles-ci; que la crise humanitaire dans la bande de Gaza a été aggravée par la guerre de l'été 2014 et l'apport insuffisant de matériaux de reconstruction dans la région; considérant que l'Union européenne a con ...[+++]


This is about the well-being of Canadian families who are already suffering through terrible tragedies.

Il en va du bien-être des familles canadiennes qui sont déjà fortement éprouvées par les malheurs qui les frappent.


They are willing by supporting the bill to see our farmers suffer even more than they already have through reduced commodity prices and through borders being shut off.

Ils sont prêts à appuyer un projet de loi qui fera souffrir encore plus nos agriculteurs frappés par les prix déprimés de leurs produits et la fermeture des pays étrangers à leurs exportations.


AX. whereas public authorities often choose areas already suffering from heavy air pollution for the establishment of incinerators, cumulative effects on the health of the inhabitants of the area should not be ignored and exploration of alternative methods of disposal of waste and production of energy through methanisation is often neglected;

AX. considérant que les autorités publiques choisissent souvent des zones souffrant déjà d'une lourde pollution atmosphérique pour y installer des incinérateurs, que les effets cumulés sur la santé des habitants de la zone ne devraient pas être ignorés, et que l'étude d'autres solutions permettant d'éliminer les déchets et de produire de l'énergie par la méthanisation est souvent négligée;


AV. whereas public authorities often choose areas already suffering from heavy air pollution for the establishment of incinerators, cumulative effects on the health of the inhabitants of the area should not be ignored and exploration of alternative methods of disposal of waste and production of energy through methanisation is often neglected;

AV. considérant que les autorités publiques choisissent souvent des zones souffrant déjà d'une lourde pollution atmosphérique pour y installer des incinérateurs, que les effets cumulés sur la santé des habitants de la zone ne devraient pas être ignorés, et que l'étude d'autres solutions permettant d'éliminer les déchets et de produire de l'énergie par la méthanisation est souvent négligée;


The reference period used must take into consideration the pain the industry has already suffered through any decommissioning process.

La période de référence utilisée doit prendre en considération les souffrances que le secteur a déjà endurées à cause des processus de déchirage.


Why is the government asking the industry, which is already suffering through no fault of its own, to accept deeper debt?

Pourquoi le gouvernement demande-t-il à l'industrie, qui éprouve déjà des difficultés sans qu'elle y soit pour rien, d'accepter de s'endetter encore plus?


What was proposed at Seville was very disturbing, because if we had carried the Seville proposals through to their logical conclusion, we would have imposed sanctions on the countries of the South that are already suffering from famine, war and violence.

Ce qui a été proposé à Séville était très grave, parce que si Séville avait été jusqu'au bout de sa logique, on aurait sanctionné des pays du Sud déjà meurtris par les famines, les guerres et les violences.


They're already suffering through closed small businesses, closure of schools because of a shift of population to towns, etc.

Elles souffrent déjà de la fermeture de petites entreprises et d'écoles à cause du déplacement des populations vers les villes, etc.


The complete closure of the borders is already threatening this essential import-dependent work and causing suffering through lack of food supplies to the Palestinian population.

D'ores et déjà, la fermeture totale des frontières menace ce travail essentiel, tributaire des importations, et est source de souffrances pour la population palestienne en raison de la pénurie de produits alimentaires qu'elle entraîne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already suffering through' ->

Date index: 2023-02-15
w