Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We are already struggling with the high price of gas.

Traduction de «already struggling with an unacceptably high poverty » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, the Conservatives have it in for some of the most vulnerable members of aboriginal communities, which are already struggling with an unacceptably high poverty rate.

Monsieur le Président, les conservateurs s'attaquent à certaines des personnes les plus vulnérables dans les communautés autochtones, qui sont déjà aux prises avec un taux de pauvreté trop élevé.


Most refugees find refuge in countries and among people who already struggle with poverty and hardship, and therefore host communities in the region are often also beneficiaries of the humanitarian aid provided.

La plupart des réfugiés fuient vers des pays et des populations qui se trouvent déjà aux prises avec la pauvreté et le dénuement, et les communautés d’accueil dans la région sont donc aussi, bien souvent, bénéficiaires de l’aide humanitaire fournie.


Poverty is unacceptably high, as Europe's Heads of State and Government acknowledged at the Lisbon Summit.

La pauvreté a atteint un niveau inacceptablement élevé, comme l'ont reconnu les chefs d'État ou de gouvernement européens lors du Conseil de Lisbonne.


In many countries the increase comes on top of already high poverty risk levels, often compounded by drops in the level of the poverty threshold over the period.

Dans de nombreux pays, cette hausse se greffe sur des taux de risque de pauvreté déjà élevés, souvent aggravés par des chutes du seuil de pauvreté au cours de la période concernée.


Employment indicators in Greece, Spain and Portugal show either improvements or a stable situation while the social indicators still indicate growing and already high poverty rates and inequalities as well as decline in household incomes in real terms.

Les indicateurs de l’emploi de la Grèce, de l’Espagne et du Portugal restent stables ou affichent une amélioration, tandis que les indicateurs sociaux attestent une augmentation de la pauvreté et des inégalités – dont les niveaux étaient déjà élevés – ainsi qu’une baisse du revenu des ménages en termes réels.


However unemployment is still unacceptably high - especially youth and long-term unemployment - and, according to data presented in a new scoreboard of employment and social indicators included in the report for the first time, persistent divergences in unemployment, youth unemployment, household income, inequality and poverty rates have built up across Member States, particularly within the euro area.

Le taux de chômage reste néanmoins à un niveau inacceptable - tout particulièrement chez les jeunes et les chômeurs de longue durée - et, selon les données présentées dans un nouveau tableau de bord d'indicateurs sociaux et relatifs à l'emploi inclus dans le rapport pour la première fois, des écarts persistants en matière de taux de chômage, de chômage des jeunes, de revenu des ménages, d'inégalité et de pauvreté se sont accumulés entre les États membres, tout particulièrement au sein de la zone euro.


We are already struggling with the high price of gas.

Le prix élevé de l’essence nous étouffe déjà.


Food: Prices for food have risen sharply, leaving particularly the poorest families in urban areas already struggling with very high unemployment rates - in very precarious conditions.

L'alimentation: Le prix des denrées alimentaires a fortement augmenté, laissant notamment les familles les plus pauvres des zones urbaines, qui sont déjà aux prises avec un taux de chômage très élevé, dans des conditions d'extrême précarité.


Such approach should counter what the Lisbon Summit called the 'unacceptable high number of people living below the poverty line in the European Union'.

Cette approche devrait permettre de lutter contre « le nombre inacceptable de personnes vivant en-dessous du seuil de pauvreté dans l'Union », pour reprendre les termes du sommet de Lisbonne.


But, without the fall in import prices, in particular oil prices, the Community would have recorded in 1986 an inflation rate that was at least one percentage point higher, a more modest growth rate, down by between one quarter and one half of percentage point, and an unemployment rate which, instead of levelling out at an already unacceptably high level, would have probably risen still further.

Mais sans la baisse des prix des importations, notamment du petrole, la Communaute aurait connu en 86 un taux d'inflation superieur d'au moins 1 point, un taux de croissance plus modeste, inferieur de 1/4 a 1/2 point a l'actuel, et le taux de chomage, au lieu de plafonner a un niveau deja inacceptable, aurait probablement encore accuse une nouvelle montee.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already struggling with an unacceptably high poverty' ->

Date index: 2022-05-25
w