Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already heard what premier williams said " (Engels → Frans) :

Premier Williams asked him three times — I believe that is what Premier Williams said, and I have no reason to doubt his word — whether the Prime Minister would live up to the commitment he had given in writing, signed by his own hand, during the election campaign.

Le premier ministre Williams a demandé à trois reprises au premier ministre — je crois que c'est ce que le premier ministre Williams a dit et je n'ai aucune raison d'en douter — s'il allait donner suite à l'engagement qu'il avait pris par écrit et signé lors de la campagne électorale.


We are only relying on news reports of what Premier Williams said.

Nous nous fions uniquement aux rapports de presse qui ont cité les propos du premier ministre Williams.


Let me quote what Premier Williams had to say. He said, “The Prime Minister has betrayed the people of Newfoundland and Labrador” and he commented about Conservative MPs in his province.

Permettez-moi de citer les propos du premier ministre Williams: « Le premier ministre a trahi les habitants de Terre-Neuve-et-Labrador », et il a fait un commentaire au sujet des députés conservateurs de sa province.


I know that some of you have already heard me speaking to the Intergroup, but I shall echo what I said here with one word: how?

Je sais que certains d’entre vous m’ont déjà entendu parler devant l’Intergroupe, mais je résumerai en un mot devant vous ce que j’affirmais là-bas: comment?


We have seen this with softwood lumber; in that case, it does not suit them (1600) Moreover, what we have to say today, the Minister for International Trade has already heard, as I have said.

On le voit dans le bois d'oeuvre; là, ça ne fait pas leur affaire (1600) D'ailleurs, les propos que nous tenons aujourd'hui ont déjà été entendus par le ministre du Commerce international, et je l'ai mentionné plus tôt.


In your speech today, Mr President, the one thing I thought was fantastic – and it is the first time that I have heard it from anybody in this House with such real sincerity – was what you said about the role of young people within Europe: your idea of having a new programme for young people, a prize for young people, to allow the new generation to appreciate and understand what we already can understand from ...[+++]

Dans votre discours d’aujourd’hui, Monsieur le Président, la seule chose que j’ai trouvée fantastique - et c’était la première fois que je l’entendais sortir de la bouche d’un membre de cette Assemblée avec une telle sincérité - ce sont vos propos sur le rôle des jeunes au sein de l’Europe, votre idée de nouveau programme pour les jeunes, de prix pour les jeunes, cette idée de permettre à la nouvelle génération de saisir et d’apprécier ce que nous pouvons déjà comprendre de notre propre histoire.


I have nothing more to say, except that, having heard Mr von Boetticher and all the other Members speak, I associate myself with what they have said and agree with them, for they have already given a comprehensive picture of what was not done after that work had been carried out.

Personnellement je n'aurais plus rien à ajouter ; après avoir écouté M. von Boetticher et tous mes autres collègues, je ne pourrais que faire référence à ce qu'ils ont déjà dit et être d'accord avec eux, parce qu'ils ont déjà expliqué de manière exhaustive ce qui n'a pas été fait suite à ces travaux.


During the Christmas break, when the Dutch media received attention for the Erika disaster, I had a look, just out of interest, on the Internet to see what arrangements were, in fact, already in place for the purpose of taking relevant measures, especially after Premier Jospin had said that Europe should do more.

Durant les vacances de Noël, lorsque les médias néerlandais se sont penchés sur la catastrophe de l’Erika , je suis allée jeter un coup d’œil sur l'Internet pour me faire une idée de la situation et voir quelles mesures il faudrait prendre, surtout après que le Premier ministre Jospin a déclaré que l’Europe devrait être plus active dans ce domaine.


During the Christmas break, when the Dutch media received attention for the Erika disaster, I had a look, just out of interest, on the Internet to see what arrangements were, in fact, already in place for the purpose of taking relevant measures, especially after Premier Jospin had said that Europe should do more.

Durant les vacances de Noël, lorsque les médias néerlandais se sont penchés sur la catastrophe de l’Erika, je suis allée jeter un coup d’œil sur l'Internet pour me faire une idée de la situation et voir quelles mesures il faudrait prendre, surtout après que le Premier ministre Jospin a déclaré que l’Europe devrait être plus active dans ce domaine.


We already heard what Premier Williams said in his comments about a moratorium and how negative the effects would be.

Nous avons déjà entendu ce qu'a dit le premier ministre Williams dans ses commentaires au sujet d'un moratoire et des effets négatifs qu'un tel moratoire entraînerait.




Anderen hebben gezocht naar : his own hand     is what     premier     premier williams     premier williams said     reports of what     what premier     what premier williams     quote what     quote what premier     say he said     you have already     have already heard     shall echo what     what i said     trade has already     has already heard     moreover what     them moreover     have said     what we already     have heard     what     what you said     they have already     having heard     myself with what     they have said     already     see what     especially after premier     jospin had said     already heard what premier williams said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already heard what premier williams said' ->

Date index: 2022-12-18
w