Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «almost 300 signatures » (Anglais → Français) :

Water is a Public good, not a commodity!’ otherwise known as Right2Water passed with over 1.6 million verified signatures at the time of submission and has since gained almost 300 000 more.

L'eau est un bien public, pas une marchandise!", également connue sous le nom de "Right2Water", a satisfait à ces conditions avec plus de 1,6 million de signatures vérifiées à la date de sa présentation; depuis, elle en a obtenu près de 300 000 de plus.


I also have a petition from the riding of Scarborough—Agincourt with almost 300 signatures.

J'en ai une de Scarborough—Agincourt qui réunit près de 300 noms.


In particular, I have a petition with almost 300 signatures from the riding of Mississauga—Erindale.

J'ai notamment une pétition qui compte près de 300 signatures provenant de la circonscription de Mississauga—Erindale.


I have a petition from the riding of Markham—Unionville, which together have almost 1,300 signatures. I have a petition to the same effect from the riding of Oak Ridges—Markham with 300 signatures.

J'ai une pétition de la circonscription de Markham—Unionville qui compte près de 1 300 signatures et une autre d'Oak Ridges—Markham signée par quelque 300 personnes.


Most importantly, we have succeeded in almost completely removing the barrier which, right from the beginning, threatened to be extremely unsuccessful and which required an admissibility check to take place after 300 000 signatures, before the citizens could continue collecting more signatures.

Plus important, nous avons réussi à éliminer presque totalement la barrière qui, dès le début, menaçait sérieusement tout espoir de réussite, à savoir la vérification de la recevabilité après 300 000 signatures, requise pour que les citoyens puissent continuer à collecter des signatures.


Mrs. Sharon Hayes (Port Moody-Coquitlam, Ref.): Madam Speaker, the other petition, also from members of my riding and with almost 300 signatures, asks that Parliament act immediately to extend protection to the unborn child by amending the Criminal Code to extend the same protection enjoyed by born human beings to unborn human beings.

Mme Sharon Hayes (Port Moody-Coquitlam, Réf.): Madame la Présidente, l'autre pétition, elle aussi signée par environ 300 personnes de ma circonscription, demande que le Parlement prenne immédiatement les mesures nécessaires pour assurer la protection des enfants à naître, en modifiant le Code criminel de sorte qu'ils jouissent de la même protection que les autres êtres humains.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'almost 300 signatures' ->

Date index: 2025-06-22
w