Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "with almost 300 signatures " (Engels → Frans) :

Almost 300 people, mostly young people, took part.

Près de 300 personnes, essentiellement des jeunes, y ont participé.


Today's proposals build on six years of operational experience with the ESAs, on almost 300 responses to the Commission's public consultations of autumn 2016 (on the ESRB) and of spring 2017 (on the ESAs) and an intense dialogue with all relevant stakeholders.

Les propositions présentées aujourd'hui s'appuient sur les six années d'expérience acquises depuis la création des AES, sur les quelque 300 réponses reçues lors des consultations publiques organisées par la Commission à l'automne 2016 (sur le CERS) et au printemps 2017 (sur les AES) et sur un dialogue intense mené avec toutes les parties prenantes.


Since its launch in 2001, the EU Civil Protection Mechanism has monitored over 400 disasters and has received almost 300 requests for assistance.

Depuis son lancement en 2001, le mécanisme de protection civile de l'UE a suivi plus de 400 catastrophes et reçu près de 300 demandes d'assistance.


What started as a modest mobility scheme for higher education students back in 1987, with only 3,200 students in its first year, has developed over the last 30 years into a flagship programme benefiting almost 300,000 higher education students per year.

Ce qui avait commencé comme un modeste mécanisme de mobilité à destination des étudiants de l'enseignement supérieur en 1987, avec seulement 3 200 étudiants au cours de la première année, s'est développé au cours des 30 dernières années pour devenir un programme phare dont bénéficient près de 300 000 étudiants de l'enseignement supérieur par an.


In 2015, the Member States of the European Union (EU) spent all together almost €300 billion on Research Development (RD).

En 2015, les États membres de l'Union européenne (UE) ont dépensé ensemble près de 300 milliards d'euros au titre de la recherche et développement (RD).


Water is a Public good, not a commodity!’ otherwise known as Right2Water passed with over 1.6 million verified signatures at the time of submission and has since gained almost 300 000 more.

L'eau est un bien public, pas une marchandise!", également connue sous le nom de "Right2Water", a satisfait à ces conditions avec plus de 1,6 million de signatures vérifiées à la date de sa présentation; depuis, elle en a obtenu près de 300 000 de plus.


E. whereas in April 2014 more than 270 girls were kidnapped from a government school in Chibok (Borno state); whereas the majority remain missing and are at serious risk of sexual violence, enslavement and forced marriage; whereas since then hundreds more people have been abducted by Boko Haram; whereas on 28 April 2015 almost 300 girls and women were rescued in Sambisa Forest;

E. considérant qu'en avril 2014, plus de 270 jeunes filles ont été enlevées dans une école publique de la ville de Chibok, dans l'État de Borno; que la majorité d'entre elles sont toujours portées disparues et risquent fortement d'être victimes de violences sexuelles, d'esclavage et de mariages forcés; que, depuis, des centaines d'autres personnes ont été enlevées par Boko Haram; que, le 28 avril 2015, près de 300 filles et femmes ont été secourues dans la forêt de Sambisa;


(RO) Almost 300 000 families in Romania receive a guaranteed minimum income from the state, under a law which has already been in force since 2001, and for which a fiscal effort of almost EUR 300 million is made available.

– (RO) Près de 300 000 familles en Roumanie reçoivent de l’État un revenu minimum garanti, en vertu d’une loi en vigueur depuis 2001 déjà et pour laquelle un effort budgétaire de près de 300 millions d’euros a été consenti.


Commissioner Nielsen has reportedly recently promised grants of 12.9 million to Nigeria and 25 million to India. However, this is far from making up the shortfall in funding which now totals almost 300 million US dollars.

Au nom de la Commission, le commissaire Poul Nielson se serait récemment engagé à allouer au Nigeria et à l’Inde, une somme de 12,9 millions et de 25 millions, cette contribution étant cependant loin d’être suffisante pour combler le déficit de financement, actuellement estimé à 300 millions de dollars.


Commissioner Nielsen has reportedly recently promised grants of 12.9 million to Nigeria and 25 million to India. However, this is far from making up the shortfall in funding which now totals almost 300 million US dollars.

Au nom de la Commission, le commissaire Poul Nielson se serait récemment engagé à allouer au Nigeria et à l’Inde, une somme de 12,9 millions et de 25 millions, cette contribution étant cependant loin d’être suffisante pour combler le déficit de financement, actuellement estimé à 300 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'with almost 300 signatures' ->

Date index: 2022-07-20
w