Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "almost 200 measures " (Engels → Frans) :

Measures that we have introduced since taking office, including measures in this year's budget, our third budget, will provide almost $200 billion in tax relief in 2007-2008 and the following five years.

Les mesures que nous avons introduites depuis notre arrivée au pouvoir, notamment dans le budget de cette année, qui est notre troisième budget, réduiront le fardeau fiscal de presque 200 milliards de dollars en 2007-2008 et les cinq années suivantes.


As these measures were repealed, import volume from the PRC increased from less than 200 tonnes in 2001 to more than 4 000 tonnes in 2003 and more than doubled to almost 9 000 tonnes in 2006.

Lorsque ces mesures ont été abrogées, le volume des importations en provenance de la RPC est passé de moins de 200 tonnes en 2001 à plus de 4 000 tonnes en 2003 et a ensuite plus que doublé pour atteindre près de 9 000 tonnes en 2006.


As these measures were not extended, imports from the PRC increased from less than 200 tonnes in 2001 to almost 10 thousand tonnes in 2006, and thus took more than 20 % of the Union market.

Comme ces mesures n’ont pas été étendues, les importations en provenance de la RPC ont augmenté de moins de 200 tonnes en 2001 à près de 10 000 tonnes en 2006, et ont ainsi pris plus de 20 % du marché de l’Union.


Because the yuan has been undervalued, China has been able not only to accumulate almost USD 3 200 000 million in foreign exchange reserves and expand its investment in Europe with a view to acquiring advanced technologies, but also to purchase part of some European countries’ sovereign debt; however, because there is no instrument to measure it, the size of its holdings – and the same goes for investment – is impossible to know.

Cette sous-évaluation a permis à la Chine d'accumuler près de 3200 milliards de dollars de réserves de change et de développer ses investissements en Europe en vue d'acquérir des technologies de pointe, mais aussi d'acheter une partie des dettes souveraines de certains pays européens, sans que nous sachions – et c'est également vrai des investissements –, faute d'instrument pour le mesurer, combien elle en détient.


The House is called on, however, to bridge a gap by introducing the Eurobonds instrument, repeatedly advocated by Mr Mauro, myself and almost 200 Members, an instrument – perhaps the only one – able to generate the financial resources that our lifeless budget does not have, to fund crisis measures, trans-European networks, clean energies, research and broadband, the fight against poverty and the Erasmus scheme for young people.

Je demande toutefois au Parlement de combler une lacune en introduisant les euro-obligations, un instrument défendu à plusieurs reprises par M. Mauro, par moi-même et par près de 200 députés. Cet instrument est peut-être le seul capable de générer les ressources financières dont notre budget sans vie est bien dépourvu afin de financer les mesures de crise, les réseaux transeuropéens, les énergies propres, la recherche, l’internet à haut débit, la lutte contre la pauvreté et le programme Erasmus destiné aux jeunes.


The European Council of 16 and 17 June 2004 gave its approval to the revised anti-terrorism Action Plan prepared by the Council, which contained almost 200 measures to develop the following seven high-level strategic objectives:

Le Conseil européen des 16 et 17 juin 2004 a donné le feu vert au Plan d'action révisé contre le terrorisme, élaboré par le Conseil, concernant près de 200 mesures destinées à mettre en œuvre les sept objectifs stratégiques de haut niveau énoncés ci-après:


Almost 200 anti-dumping measures against steel are already in force in the United States. These measures translate into higher prices - 25% on average - than European prices.

Ces mesures se traduisent par des prix supérieurs de 25 % en moyenne aux prix européens.


With some 600 initiatives, of which almost 200 are legislative measures, there is a lot of work to be done on scrutiny and on setting our own priorities, which we look forward to doing.

Au vu de ces quelque 600 initiatives, dont presque 200 sont des mesures législatives, nous aurons un important travail à accomplir dans l'exercice de notre tâche de contrôle et dans l'établissement de nos propres priorités, ce que nous avons hâte de faire.


With some 600 initiatives, of which almost 200 are legislative measures, there is a lot of work to be done on scrutiny and on setting our own priorities, which we look forward to doing.

Au vu de ces quelque 600 initiatives, dont presque 200 sont des mesures législatives, nous aurons un important travail à accomplir dans l'exercice de notre tâche de contrôle et dans l'établissement de nos propres priorités, ce que nous avons hâte de faire.


While a great deal remains to be done for the environment, the Community has already adopted almost 200 legislative measures in the course of the first four programmes.

Si beaucoup reste à faire en matière d'environnement, la Communauté a d'ores et déjà adopté près de 200 mesures législatives au cours de l'application des quatre programmes précédents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'almost 200 measures' ->

Date index: 2021-11-08
w