Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allow visa-free transit " (Engels → Frans) :

Without having a lot of staff go digging through this, I would like to know which countries we allow visa free into Canada, and which countries would allow Brazil visa free access to their countries.

Sans pour autant mobiliser tout un effectif pour obtenir ce renseignement, j'aimerais savoir pour quels pays le Canada n'exige pas de visa et quels pays autorisent les Brésiliens à entrer chez eux sans visa.


23. Welcomes the fact that Ukraine has moved to the second phase of the visa liberalisation process and looks forward to its implementation, which will allow visa-free travel for Ukrainian citizens;

23. souligne que l'Ukraine a entamé la deuxième étape du processus de libéralisation du régime des visas et attend avec intérêt sa mise en œuvre, qui permettra aux citoyens ukrainiens de se déplacer sans visa;


12. Welcomes the Commission’s proposal to allow visa-free travel to the Schengen area for Moldovan citizens; highlights that visa liberalisation should be a priority, and calls for more efforts in this area; notes in this connection that visa liberalisation is only one of a number of processes aimed at bringing the societies closer together, and that more efforts are required in this area, particularly with regard to advancing cooperation in the fields of education, science, culture and sport; highlights that the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on the conditions of entry and ...[+++]

12. se félicite de la proposition de la Commission visant à permettre aux citoyens moldaves de voyager sans visa dans l'espace Schengen; rappelle que l'assouplissement du régimes des visas doivent être une priorité et demande des efforts accrus dans ce domaine; constate, à cet égard, que l'assouplissement du régime des visas ne représente qu'une procédure parmi d'autres visant à rapprocher les sociétés et que davantage d'efforts sont nécessaires en la matière, en particulier pour le renforcement de la coopération dans les domaines de l'éducation, de la science, de la culture et du sport; souligne que la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative aux conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays ti ...[+++]


The progress achieved will pave the way for a Commission proposal aiming at allowing visa-free travel to the Schengen area for Moldovan citizens holding a biometric passport.

Les progrès accomplis ouvrent la voie à l'élaboration d'une proposition de la Commission visant à permettre aux ressortissants moldaves détenteurs d'un passeport biométrique de se rendre dans l'espace Schengen sans visa.


We therefore recommend that the government consider allowing visa-free travel by Brazilians to Canada.

Par conséquent, nous recommandons au gouvernement d'envisager de permettre aux Brésiliens de venir au Canada sans visa.


The European Commission duly launched a dialogue on visa-free travel with the Republic of Moldova on 15 June 2010. This visa dialogue allowed the European Union and the Moldovan authorities to examine the technical preconditions for the establishment of a visa-free regime for Moldovan citizens.

Le 15 juin 2010, la Commission européenne a effectivement engagé un dialogue à cette fin avec la République de Moldavie, ce qui a permis à l'Union européenne et aux autorités moldaves d'examiner les conditions techniques préalables à la mise en place d'un régime d'exemption de visa en faveur des ressortissants moldaves.


The Russian position, as confirmed at the last EU-Russia Summit, remains that the EU should allow visa-free transit through agreed motorways and railways between Kaliningrad and mainland Russia.

Comme cela s’est confirmé lors du dernier sommet entre l’UE et la Russie, la position de la Russie consiste toujours à demander que l’UE permette le passage sans visa pour le transit empruntant des autoroutes et des lignes de chemins de fer définies entre Kaliningrad et la Russie elle-même.


That is why we want a transit pass that will allow people to take public transit, with about two months of free transit per year.

Voilà pourquoi nous voulons un laissez-passer qui donnera aux utilisateurs du transport en commun environ deux mois de transport gratuit dans l'année.


Visa-free transit corridors are not acceptable to the applicant countries.

Les couloirs de transit sans visa sont inacceptables pour les pays candidats.


The visa-free transit currently enjoyed by residents of Kaliningrad and certain categories of Russian nationals transiting Lithuania will no longer be possible.

Le transit sans visa dont bénéficient actuellement les habitants de Kaliningrad et certaines catégories de ressortissants russes transitant par la Lituanie ne sera plus possible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allow visa-free transit' ->

Date index: 2021-08-21
w