Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «all these efforts culminated » (Anglais → Français) :

All of these efforts culminated in the adoption, on 21 March 2003, of the Decree on policy for combating poverty.

Finalement, tout ceci déboucha sur l'approbation, le 21 mars 2003, du décret relatif à la politique de lutte contre la pauvreté.


The adoption of a new global climate agreement in 2015 to accelerate the transition to a low-carbon global economy marks the culmination of years of efforts by the international community to bring about a universal, multilateral agreement on climate change.

L’adoption d’un nouvel accord mondial sur le climat en 2015, visant à accélérer la transition vers une économie mondiale sobre en carbone, marque un point culminant dans les efforts déployés depuis plusieurs années par la communauté internationale pour adopter un accord universel et multilatéral sur le changement climatique.


Extensive efforts to remove the most important sources of administrative friction have been undertaken, culminating in CESR[6] guidelines in June 2006.

De nombreux efforts ont été entrepris pour supprimer les principales sources de frictions administratives. Ces efforts ont débouché en juin 2006 sur les lignes directrices du CERVM[6].


The deal is the culmination of years of efforts by the international community to bring about a universal multilateral agreement on climate change.

Il est le fruit d'années d'efforts consentis par la communauté internationale pour aboutir à un accord multilatéral universel sur le changement climatique.


I would also like to thank in particular the rapporteurs, the Hungarian Presidency and the Commission for their really exceptional efforts, culminating in the clarification of this legislative package.

Je voudrais par ailleurs remercier en particulier les rapporteurs, la Présidence hongroise et la Commission pour leurs efforts réellement exceptionnels, notamment à l’heure de clarifier ce paquet législatif.


B. whereas the NGOs also stand accused of establishing and running offices in Egypt without government authorisation, even though applications for registration made by the organisations in accordance with the relevant rules have not been acted on by the Egyptian authorities for over five years; whereas these charges are the culmination of an escalating legal crackdown on national and international NGOs in Egypt, an approach which is at odds with international human rights law and is undermining ...[+++]

B. considérant que des ONG font également face à des accusations pour avoir ouvert et géré des bureaux en Égypte sans autorisation des pouvoirs publics, alors que les demandes d'enregistrement déposées par ces organisations conformément à la législation correspondante il y a plus de cinq ans n'ont pas été prises en compte par les autorités égyptiennes; considérant que ces accusations constituent le point culminant de l'escalade qu'a connu la répression juridique menée à l'encontre des ONG nationales et internationales en Égypte, démarche qui va à l'encontre du droit international des droits de l'homme et compromet les ...[+++]


B. whereas the NGOs also stand accused of establishing and running offices in Egypt without government authorisation, even though applications for registration made by the organisations in accordance with the relevant rules have not been acted on by the Egyptian authorities for over five years; whereas these charges are the culmination of an escalating legal crackdown on national and international NGOs in Egypt, an approach which is at odds with international human rights law and is undermining ...[+++]

B. considérant que des ONG font également face à des accusations pour avoir ouvert et géré des bureaux en Égypte sans autorisation des pouvoirs publics, alors que les demandes d'enregistrement déposées par ces organisations conformément à la législation correspondante il y a plus de cinq ans n'ont pas été prises en compte par les autorités égyptiennes; considérant que ces accusations constituent le point culminant de l'escalade qu'a connu la répression juridique menée à l'encontre des ONG nationales et internationales en Égypte, démarche qui va à l'encontre du droit international des droits de l'homme et compromet les ...[+++]


These efforts culminated in a successful trialogue in June 2006 when an overall agreement was reached on the architecture of the external financing instruments.

Ces efforts ont débouché sur un trilogue fructueux en juin 2006, lorsqu’un accord global a été conclu sur l’architecture des instruments de financement extérieur.


These efforts culminated in a successful trialogue in June 2006 when an overall agreement was reached on the architecture of the external financing instruments.

Ces efforts ont débouché sur un trilogue fructueux en juin 2006, lorsqu’un accord global a été conclu sur l’architecture des instruments de financement extérieur.


That review, which culminated in a second meeting with industry on 13th November 2003, has revealed that the CRSs may be processing data as contractors on behalf of airlines rather than acting as CRSs for these purposes.

Cet examen, qui a abouti à une deuxième réunion avec l'industrie le 13 novembre 2003, a révélé que les SIR pourraient traiter les données en tant que sous-traitants des compagnies aériennes plutôt qu'en tant que SIR dans ce contexte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all these efforts culminated' ->

Date index: 2025-08-08
w