Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «all knew that we had achieved something » (Anglais → Français) :

The next day at 8 a.m. or at first light, whenever that happened, when we arose and we looked out at the situation, we knew that we had made a tragic error in allowing them until noon to prepare to move, because as we looked out over the kilometre that separated us from the Croatians we could see nothing but billowing smoke starting to go up from every one of the villages that we could plot ...[+++]

Le lendemain matin, à 8 heures, ou au point du jour, quelle que soit l'heure exacte, nous avons fait le constat de la situation et nous avons réalisé que nous avions fait une erreur tragique en leur donnant jusqu'à midi pour se préparer à partir, parce que, passé le kilomètre qui nous séparait des Croates, il n'y avait rien d'autre que des colonnes de fumée qui montaient de chacun des villages marqués sur nos cartes. Puis nous avons commencé à entendre de grosses explosions et des tirs d'armes légères venant de tous les villages du secteur.


Chief Erasmus, let's say that we couldn't achieve a 25% reduction by 2020, but that we could achieve something not quite that, but closer to it. Would you be happy with that, or is it a sort of all-or-nothing proposition for you?

Pour ce qui est des mesures possiblement nécessaires pour atteindre la cible de réduction de 25 p. 100 d'ici 2020, n'êtes-vous pas d'avis qu'il serait plus facile d'y arriver si nous vivions dans une sorte d'État unitaire, comme en Grande-Bretagne, peut-être, où il n'y aurait pas de provinces puissantes ayant des bases économiques très diverses qui entretiennent des rivalités régionales, des jalousies, et ainsi de suite?


I would remind him that the election I talked about was in 2004 and in four months we had achieved a historic agreement that a number of premiers of all stripes agreed with.

Je lui rappelle que les élections dont je parlais ont eu lieu en 2004 et qu'en quatre mois nous étions parvenus à une entente historique sur laquelle étaient d'accord plusieurs premiers ministres de divers partis.


The hunters knew that they had something to hide.

Les chasseurs savaient qu’ils avaient quelque chose à cacher.


There was also deep satisfaction on both sides when this was over, not just because it was over, but because we all knew that we had achieved something together, the EU and the 71 ACP countries.

Les deux parties étaient profondément satisfaites à la fin des négociations, pas uniquement parce que celles-ci avaient pris fin, mais aussi parce nous savions tous que nous avions accompli quelque chose ensemble, l'UE et les 71 pays ACP.


Mr Schnellhardt gave the example of chickens and said that we had achieved something.

M. Schnellhardt a notamment évoqué l'exemple de la volaille et a dit que nous avions progressé.


In addition, we had to achieve something that the EU members stressed as especially important: the establishment of trust and confidence, tolerance and co-existence leading to a lasting reconciliation.

Nous devions en outre réaliser quelque chose que les États membres de l’Union européenne soulignaient comme étant tout particulièrement important: l’instauration de la confiance, de la tolérance et de la coexistence conduisant à une réconciliation durable.


– (DE) Mr President, Commissioner, Mr Andria, ladies and gentlemen, I knew why I had been moved down the list of speakers when I realised that I would have something to say in response to Mrs Lulling. Both in my personal capacity and as our group's co-ordinator, I repudiate any and every personal attack upon the rapporteur.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Rapporteur, Mesdames et Messieurs, j’ai consciemment changé mon nom de place dans la liste des orateurs car j’ai une chose à dire à l’oratrice qui m’a précédé : en tant que coordinateur de notre groupe parlementaire, je rejette également toutes les attaques personnelles contre le rapporteur.


Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment): Mr. Speaker, as I said on the day we announced that we had accomplished something while his leader did nothing at all for three years, after 1,000 days we at least had something to show for it.

L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement): Monsieur le Président, comme je l'ai dit la journée où nous avons annoncé que nous avions fait quelque chose, après avoir attendu trois ans après son chef qui ne faisait rien, dans 1 000 jours nous avons fait quelque chose.


The day we reached consensus and agreed to the accord, all of us at that table, and from all political parties who were in Parliament, truly believed we had achieved something for the ages.

Le jour où nous en sommes arrivés à un consensus et avons accepté l'accord, tous ceux qui étaient à la table, tous ceux qui faisaient partie du Parlement, quel que soit leur parti politique, pensaient vraiment que nous avions réussi quelque chose qui allait durer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all knew that we had achieved something' ->

Date index: 2023-10-05
w