Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alive their hopes » (Anglais → Français) :

At the same time, from behind the scenes in Belgrade, the regime attempted to manipulate Kosovo Serb activities to keep the issue of the province's future alive for their own political purposes and to give the appearance that they've not totally abandoned Serbian hopes of re-establishing influence over Kosovo.

Au même moment, en coulisses à Belgrade, Slobodan Milosevic tentait de manipuler les activités serbes au Kosovo pour que la question de l'avenir de cette province reste à l'avant-scène et profite à ses propres visées politiques, et pour donner aussi l'impression qu'il n'a pas complètement tourné le dos aux Serbes, qui espèrent toujours rétablir leur influence sur le Kosovo.


This would give them every privilege within the ranks of the Legion to work their way up and hopefully keep the organization alive and well long into the future.

Ils se verraient ainsi accorder tous les privilèges leur permettant de gravir les échelons au sein de la Légion et ainsi de l'organisation, ce qui permettrait à celle-ci de survivre encore longtemps.


For these people, the European Parliament has become a champion of justice, a leading light which keeps alive their hopes that their fundamental citizen’s rights, and to a dignified life, will be upheld.

Pour ces personnes, le Parlement européen est devenu un champion de la justice, une référence qui maintient en vie leurs espoirs quant au respect de leurs droits fondamentaux de citoyens et de leur droit à une vie digne.


For these people, the European Parliament has become a champion of justice, a leading light which keeps alive their hopes that their fundamental citizen’s rights, and to a dignified life, will be upheld.

Pour ces personnes, le Parlement européen est devenu un champion de la justice, une référence qui maintient en vie leurs espoirs quant au respect de leurs droits fondamentaux de citoyens et de leur droit à une vie digne.


It truly reflects who he is—a regional member who works for the people in his region, people he hopes will be able to keep their region alive.

Il reflète très bien ce qu'il est, soit un député de région au service des gens de sa région à qui il souhaite de pouvoir garder leur région vivante.


Europe cannot be a reality and has no possibility of existing unless, for millions of men and women, irrespective of their beliefs, it is something that is alive, something that speaks to them, something that gives them the hope of a better life and a better world.

L'Europe n'est une réalité et elle n'a une chance d'exister que si, pour des millions de femmes et d'hommes, quelles que soient leurs convictions, elle est vivante, elle parle à leur cœur, elle est l'espoir d'une vie et d'un monde meilleurs.


In order that the blinding tears of pain do not prevent us from seeing those women who still fight to keep their children alive on the pathways of ethnic cleansing, the countless thousands of Iraqis gazing into infinity on the streets of Amman, Damascus and Cairo, profoundly affected victims of post-traumatic syndromes, the camps set up in squares or in the buttresses of ruined churches or mosques, I would like to send a message of solidarity, love, affection and hope to all.

Pour que les larmes aveuglantes de la douleur ne nous empêchent pas de voir ces femmes qui se battent encore et toujours pour la vie de leurs enfants sur les chemins du nettoyage ethnique, ces Irakiens par milliers qui errent le regard perdu dans les rues d’Amman, de Damas et du Caire, ces victimes profondément affectées par les syndromes post-traumatiques, les campements formés sur les places ou les remparts d’églises ou de mosquées en ruines, je voudrais leur envoyer à tous un message de solidarité, d’amour, d’affection et d’espoir.


These people gave generously of their time and energy as they searched competently, methodically and patiently, fervently hoping to find Alexandre alive.

Avec compétence, méthode, patience et le désir ardent de retrouver Alexandre vivant, ces nombreuses personnes ont donné généreusement de leur temps et de leur énergie.


The great value of the Culture programme, which I hope will also be retained in the next programming period, lies not only in promoting the mobility of persons and works in the sector within the Community, but above all in the great opportunity that this represents for small operators and small communities in the EU to keep their own histories and identities alive.

La grande valeur du programme Culture, qui - je l’espère - sera également retenu pour la prochaine période de programmation, réside non seulement dans la promotion de la mobilité des personnes et œuvres de ce secteur au sein de la Communauté, mais également, et principalement, dans la chance énorme qu’il représente pour les petits opérateurs et les communautés minoritaires en Europe de préserver leurs propres histoire et identité.


Hope is their muse, and as long as their hope is alive, we all benefit.

L'espoir est leur muse et, tant qu'ils ont de l'espoir, nous en bénéficions.




D'autres ont cherché : province's future alive     alive for     abandoned serbian hopes     organization alive     work     which keeps alive their hopes     region alive     keep     people he hopes     is alive     irrespective of     them the hope     children alive     affection and hope     find alexandre alive     generously of     fervently hoping     identities alive     which i hope     hope is alive     hope     alive their hopes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alive their hopes' ->

Date index: 2022-02-14
w