Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We all remember those Conservative days.

Vertaling van "alberta remember those terrible days " (Engels → Frans) :

I know that my friends and colleagues from Alberta remember those terrible days of the National Energy Program, NEP.

Je sais que mes amis et collègues de l'Alberta se souviennent de l'époque terrible du Programme énergétique national, le PEN.


But this day is also an occasion to remember those who have left their homes, in the face of conflict, political oppression, poverty or lack of hope, and who struggle to build a new and decent life elsewhere.

Mais cette journée est aussi l'occasion de penser à ceux qui ont quitté leur foyer, face à des conflits, à l'oppression politique, à la pauvreté ou à l'absence d'espoir, et qui se battent pour se construire une nouvelle vie décente ailleurs.


I remember those heady days with interest rates of 20%, deficits going up by the second, debt skyrocketing and so on.

Je me souviens de cette époque où les taux d'intérêt étaient à 20 p. 100, où les déficits augmentaient à chaque seconde, où la dette montait en flèche, et ainsi de suite.


"On International Migrant Day, we remember all those who live outside their county of birth and are on the move - either by choice or forcibly. We remember that our own continent, Europe, is built on migration.

«En cette Journée internationale des migrants, nous avons une pensée pour tous ceux qui vivent en dehors du pays où ils sont nés et qui se trouvent sur les routes, que ce soit par choix ou parce qu'ils y ont été contraints. Nous nous souvenons que notre propre continent, l'Europe, s'est bâti sur un fond de migrations.


Those days were momentous for our continent and we can be proud of it and we will forever remember those days.

Ces jours-là étaient capitaux pour notre continent; nous pouvons en être fiers et nous nous souviendrons toujours de ces jours-là.


We all remember those Conservative days.

Nous nous souvenons tous de cette période conservatrice.


We all remember those terrible Conservative years, much unlike the years of prosperity that we are enjoying under the very successful Liberal government.

Nous nous souvenons tous de ces terribles années où les conservateurs étaient au pouvoir, une époque bien différente des années de prospérité engendrées par l'excellente gestion du gouvernement libéral.


During those terrible days and nights, a very large number of homes were destroyed, together with schools, medical facilities and a large number of churches.

Au cours de ces jours et nuits terribles, un grand nombre d’habitations ont été détruites, de même que des écoles, des hôpitaux et un grand nombre d’églises.


Also the farmers, the officials, the police who struggled through those terrible days in March and April before we knew where and how we could bring this under control.

On peut également citer les éleveurs, les fonctionnaires et la police, qui se sont battus tout au long de ces terribles journées de mars et d'avril, avant que nous ne sachions où et comment maîtriser la situation.


Incredible stories of heroism during those terrible days of battle are legion.

Les exemples d'incroyable héroïsme pendant ces terribles journées de bataille sont légions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alberta remember those terrible days' ->

Date index: 2025-11-01
w