Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "air foundation which said yesterday " (Engels → Frans) :

Vice-President Jyrki Katainen, responsible for jobs, growth, investment and competitiveness, said: "With our plastic strategy we are laying the foundations for a new circular plastics economy, and driving investment towards it. This will help to reduce plastic litter in land, air and sea while also bringing new opportunities for innovation, competitiveness and high quality jobs.

Le vice-président Jyrki Katainen, chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a quant à lui déclaré: «Notre stratégie sur le plastique jette les base d'une nouvelle économie circulaire pour les matières plastiques et attire les investissements pour ce faire, ce qui contribuera à réduire les déchets marins sur mer, sur terre et dans l'atmosphère tout en offrant de nouvelles perspectives pour l'innovation, la compétitivité et des emplois de haut niveau.


Hon. David M. Collenette (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, as I said yesterday, we have set five principles for the restructuring of our air transportation system, but there is one principle, which is very important and which is non-negotiable as far as the government is concerned, and that is the application of the Official Languages Act, which is important for all Canadians.

L'hon. David M. Collenette (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai déclaré hier, nous avons cinq principes pour la restructuration de notre système aérien, mais il y a un principe qui est très important et non discutable de la part de ce gouvernement, et c'est la compétence de la Loi sur les langues officielles qui est très importante pour tous les Canadiens à travers le pays.


We do have support from the Clean Air Foundation which said yesterday that they are encouraged by our government's announcement on mercury, that it is an essential step to protecting people and the environment from an unnecessary exposure to this dangerous toxic substance.

Nous avons l'appui de la Fondation Air Pur, qui a déclaré hier qu'elle est encouragée par l'annonce faite par le gouvernement concernant le mercure. Il s'agit d'une mesure essentielle visant à protéger les gens et l'environnement contre l'exposition inutile à cette substance toxique.


Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: “Millions of businesses depend on air cargo services, which carry more than 20% of all EU imports and nearly 30% of EU exports.

La commissaire Margrethe Vestager, en charge de la politique de concurrence, a fait la déclaration suivante: «Des millions d'entreprises sont tributaires des services de transport de fret aérien, qui acheminent plus de 20 % de l'ensemble des importations de l'UE et près de 30 % de ses exportations.


President Juncker said: "Freedom of religion or belief is a fundamental right which is part of the foundation of the European Union.

Le président Juncker a déclaré: « La liberté de religion ou de conviction est un droit fondamental faisant partie des fondements de l’Union européenne.


Contracting entities referred to in Article 6 of the Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (Public Procurement Act, Official Gazette No 90/11) which, in accordance with special regulations, engage in the activities relating to the exploitation of a geographical area with the aim of making available airports and other terminal equipment to air transport operators, such as the entities engaging in the said activities in accordance with the Airports Act (Official Gazette 19/98 and 14/11)’.

Les entités adjudicatrices visées à l'article 6 de la Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (loi sur les marchés publics, Journal officiel croate no 90/11) qui, en vertu de réglementations spéciales, exercent des activités liées à l'exploitation d'une zone géographique aux fins de la mise à disposition d'aéroports et d'autres équipements de terminal à des transporteurs aériens. Il s'agit notamment des entités exerçant lesdites activités conformément à la loi sur les aéroports (Journal officiel croate nos 19/98 et 14/11)».


Mr. Speaker, it is too bad that the member is against clean air for Canadians, because what Canadians want to hear is what the executive director of the Clean Air Foundation said, which was, “I am pleased that the clean air act will permit for the first time the regulation of products and appliances that have significant impacts on indoor and outdoor air quality”.

Monsieur le Président, quel dommage que la députée soit contre le fait d'assurer la salubrité de l'air à l'avantage des Canadiens. Les Canadiens souhaitent plutôt savoir ce qu'avait à dire le directeur exécutif de la Clean Air Foundation: « Je me réjouis du fait que la loi sur la qualité de l'air permettra, pour la première fois, de réglementer des produits et des appareils qui ont une incidence importante sur la qualité de l'air tant à l'intérieur qu'à l'extérieur », a-t-il-dit.


Mr. Dennis Erickson, manager of corporate communications for Air Canada Regional, said yesterday in an interview the airlines are trying to determine the level of bilingual service sought by customers.

M. Dennis Erickson, directeur des communications avec les entreprises pour Air Canada Régional, a déclaré hier, dans une entrevue, que les lignes aériennes cherchent à déterminer le niveau de services bilingues que désirent les clients.


(2) The Community took part in the International Diplomatic Conference on air law convened in Montreal from 10 to 28 May 1999, which resulted in the adoption of the Convention for the unification of certain rules for international carriage by air (the Montreal Convention), and it signed the said Convention on 9 December 1999.

(2) La Communauté a participé à la Conférence diplomatique internationale de droit aérien, tenue à Montréal du 10 au 28 mai 1999, qui a abouti à l'adoption de la convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international (convention de Montréal) et elle a signé ladite convention le 9 décembre 1999.


This strike results in huge financial losses to the Canadian Wheat Board, which said yesterday that it lost a $9 million contract and had to cancel several other ones, because it could not guarantee that the product would be available at the specified location and in the required amounts.

Cette grève fait perdre beaucoup d'argent à la Commission canadienne du blé qui affirmait, hier, avoir perdu un important contrat de neuf millions, ainsi qu'avoir dû annuler plusieurs autres contrats, faute de pouvoir garantir la disponibilité du produit à l'endroit voulu et en quantités nécessaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'air foundation which said yesterday' ->

Date index: 2024-12-30
w