Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agreements and then breaks them " (Engels → Frans) :

If the Government of Canada gives guarantees and then breaks them, and we have no redress for that, don't expect to impose that discipline on private entities in terms of—

Si le gouvernement du Canada donne des garanties puis qu'il ne les respecte pas, et que nous n'avons aucun recours, ne pensez pas pouvoir imposer une discipline à des entreprises privées, au chapitre de.


Far too often the government takes bills that were fixed and then breaks them again before bringing them to Parliament.

Il arrive bien trop souvent que le gouvernement massacre un projet de loi dont les erreurs avaient été corrigées avant de le présenter de nouveau au Parlement.


We have seen case after case where the federal government signs agreements and then breaks them.

Nous avons vu à maintes reprises le gouvernement signer des ententes, pour les enfreindre aussitôt.


This national minister simply needs to come to an agreement with his regional ministers, await their regional policy statements and management declarations and then present them all to this House and to the public.

Il suffit que ce ministre national conclue un accord avec ses ministres régionaux, qu’il attende leurs déclarations de politique et leurs déclarations de gestion régionales et qu’il les présente au Parlement et au public.


We in the Atlantic provinces are used to people making promises and then breaking them.

Dans les provinces de l'Atlantique, nous sommes habitués à ce que des promesses nous soient faites mais qu'elles ne soient pas tenues.


Mr Reilly negotiated the Delta Framework Agreement with European Works Councils only to then break it.

M. Reilly a négocié l’accord-cadre Delta avec les comités d’entreprise européens uniquement pour le rompre par la suite.


The government cannot make promises and then break them.

On ne peut pas faire des promesses et ne pas les honorer.


But what they wanted was essentially the money that was promised to them ten years ago, which was supposed to pay for the implementation of the Rio agreements agreed then.

Toutefois, ce que les membres de ce groupe voulaient, c'était essentiellement l'argent qu'on leur avait promis il y a dix ans, qui était censé couvrir la mise en œuvre des accords de Rio convenus à cette époque.


Frankly it is slightly embarrassing when we express to our colleagues in the south of the Mediterranean, our enthusiasm for completing negotiation on these agreements and then it takes months or years to ratify them.

Franchement, il est quelque peu embarrassant d'exprimer à nos collègues du sud de la Méditerranée notre enthousiasme d'avoir achevé les négociations portant sur ces accords, alors que des mois, voire des années, sont nécessaires pour les ratifier.


In addition to having to address other needs, not least the implementation of obligations under the Stabilisation and Association Agreement, such an unbalanced allocation of funds would not be acceptable to the national authorities: it could even heighten ethnic tensions rather then soothe them.

Outre la nécessité de répondre à d'autres besoins, notamment le respect des obligations imposées par l'Accord de stabilisation et d'association, une répartition à ce point déséquilibrée des fonds serait inacceptable pour les autorités nationales : elle pourrait même aiguiser les tensions ethniques au lieu de les atténuer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreements and then breaks them' ->

Date index: 2021-10-27
w