Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Liberal
The last

Traduction de «agreement actually saw some provinces » (Anglais → Français) :

In fact, the shortcomings of the Liberal plan were so stark that they led no less than former Liberal deputy leader Sheila Copps to comment, “The last agreement actually saw some provinces rake in millions in cash without creating a single new day-care space”.

Les faiblesses du programme libéral étaient si flagrantes que l'ancienne chef adjointe du Parti libéral, Sheila Copps elle-même, a déclaré que le dernier accord avait permis aux provinces de recevoir des millions de dollars sans créer une seule place dans les garderies.


Senator LeBreton: I actually saw some of the reports that the honourable senator referred to.

Le sénateur LeBreton : J'ai en fait vu certains des rapports mentionnés par le sénateur.


The last [Liberal] agreement saw some provinces rake in millions without creating one day-care space.The Liberal plan is a cash cow for government while families are cash poor.

Aux termes de la dernière entente [libérale], certaines provinces ont empoché des millions de dollars sans créer une seule nouvelle place de garderie [.] Le plan libéral est une vache à lait pour le gouvernement, alors que les familles n'ont pas d'argent.


The last (Liberal) agreement saw some provinces rake in millions without creating one day-care space.The Liberal plan is a cash cow for government while families are cash poor.

Aux termes de la dernière entente [libérale], certaines provinces ont empoché des millions de dollars sans créer une seule nouvelle place de garderie. [.] Le plan libéral est une vache à lait pour le gouvernement, alors que les familles n'ont pas d'argent.


Within the trade agreement, colleagues will see the importance of the robust human rights clause and the commitments that are made within that agreement, which I hope – as we monitor those – will actually go some way to alleviating the concerns, but certainly will be part of our continuing relationship with Colombia.

Les députés pourront constater que l’accord commercial contient une clause solide concernant les droits de l’homme, ainsi que des engagements qui, je l’espère - lorsque nous évaluerons leur mise en œuvre - permettront de dissiper quelque peu les inquiétudes. Quoi qu’il en soit, ce thème sera continuellement au centre de nos relations avec la Colombie.


The Council is actually continuing to hide behind a kind of gentlemen’s agreement concluded at some point in the early 1970s – forty years ago – whereby Parliament and the Council agreed not to interfere in each other’s budgets, not to look into each other’s books and to let everything pass, like respectable gentlemen.

Le Conseil continue en fait à se cacher derrière une sorte de gentleman’s agreement conclu au début des années 70 – il y a quarante ans –, selon lequel le Parlement et le Conseil ont convenu de ne pas se mêler des budgets de l’autre, de ne pas s’occuper de la comptabilité de l’autre et de tout laisser se passer comme des gentilshommes respectables.


Russia must implement these agreements in full. In this regard, there are still some important issues to resolve, for example, the border controls and the EU’s general access to the territories of the two breakaway provinces.

À cet égard, certaines questions importantes doivent encore être réglées, par exemple, en ce qui concerne les contrôles aux frontières et l’accès général de l’UE aux territoires des deux provinces séparatistes.


Also, I think that the agreements that have been reached should actually be implemented. When our parliamentary committee visited Sofia, we saw for ourselves how much effort people are making in order to achieve the goal, and I think that we should support the reformers.

Lors de la visite qu’a rendue notre commission parlementaire à Sofia, nous avons nous-mêmes constaté l’ampleur des efforts que les gens déploient en vue d’atteindre cet objectif et nous devrions, selon moi, soutenir les réformateurs.


It was small items like that which we actually got some agreement on.

C'était sur des petites lignes de ce type que nous sommes en fait parvenus à conclure des accords.


In one particular area, yes, this agreement with this formula would allow seven provinces, which have at least 50% of the population, to complete the agreement even though some provinces may not support it.

Sur un point particulier, effectivement, l'accord prévoit une formule qui permettrait à sept provinces représentant au moins 50 p. 100 de la population de conclure l'accord, même s'il n'a pas l'appui de certaines provinces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreement actually saw some provinces' ->

Date index: 2025-05-20
w